| Como podes ver, é um jogo que requer muita paciência, mas o tempo não nos importa muito por aqui. | Open Subtitles | كما ترين , أنها اللعبة , التي تتطلب صبرا عظيما لكن الوقت لايعني كثيرا بالنسبة لنا هنا |
| Exige uma paciência colossal, toda esta diminuição: o teu sono diminuído à noite, a tua caligrafia, a tua voz, a tua altura. | TED | يتطلب صبرا هائلا، كل هذا يتنامى في الصغر: قِلَّتُ نومك ليلا، خط يدك، صوتك، طولك. |
| Antes era uma necessidade, e agora tornou-se um Mal, e francamente, um Mal para o qual não tenho paciência. | Open Subtitles | بإنّها ضرورة، وهو يصبح عبء، ، وبصراحة شديدة، شيء إستنفذت صبرا ل. |
| Com o bebé, a Gloria tem-me chateado para ser mais paciente. | Open Subtitles | و بقدوم الطفل الجديد غلوريا كانت تزعجني لأكون أكثر صبرا |
| Tens de ser mais paciente. Os Evers são pacientes e... | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون أكثر صبرا طريقة إفيرس ان تصبحى أكثر صبور |
| Não apenas Beirute, mas o massacre nos campos de refugiados de Sabra e Shatila. | Open Subtitles | بل المجزرة في مخيميّ "صبرا و شتيلاّ" للاّجئين |
| E então em 1957, um estudante, com mais paciência e perspicácia que eu, achou algo realmente impressionante e inquestionável: | Open Subtitles | ثم في عام ١٩٥٧، وجد تلميذ أكثر صبرا وفطنة مني شيئا عجيبا حقا، |
| Tenham paciência, amigos, é melhor não saberem o quanto César vos amava. | Open Subtitles | صبرا يا أصدقائي إذ ما ينبغي أن تعرفوا مدى حب قيصر لكم |
| Como já sabem, trabalha com uma agenda anual rigorosa, que requer paciência e disciplina. | Open Subtitles | كما تعرفون,إنه يعمل وفق جدول سنوي مقيد و ذلك يتطلب صبرا و إنضباط |
| Mas para dissecar a fachada e reflectir a musculatura do rosto leva tempo e paciência. | Open Subtitles | ولكن لتشريح اللفافة وعكس الجهاز العضلي للوجه يستغرق وقتا و يتطلب صبرا. |
| Ataques repetidos deixaram-nos sem paciência. | Open Subtitles | الهجمات المتكررة جعلت السكان أقل صبرا |
| Tenho uma paciência infinita. | Open Subtitles | فأنا أملك صبرا لا ينفد |
| paciência, Charles. Tudo a seu tempo. | Open Subtitles | صبرا يا تشارلز كل شيء في وقته |
| paciência. | Open Subtitles | صبرا,صبرا |
| - A Espada! - paciência. | Open Subtitles | ـ السيف ـ صبرا |
| Aprendi a ser mais calmo, mais paciente. | Open Subtitles | تعلمت ان اكون اكثر هدوءا اكثر صبرا |
| Eu era o mais razoável, o mais paciente. | Open Subtitles | لقد كنت الأعقل بينهم والأكثر صبرا |
| Isso não é ser paciente. É ser estúpido. | Open Subtitles | هذا ليس صبرا هذا غباء |
| A tua única solução é descobrir o que realmente aconteceu... em Sabra e Shatila. | Open Subtitles | حلّك الوحيد أن تعرف ماذا حصل فعلا في "صبرا و شتيلاّ" ابحث عن ناس |
| "Queremos levá-lo ao hospital de Sabra e Shatila." | Open Subtitles | نريد ان نأخذك لمستشفى صبرا وشاتيلا |