A Sahara não quer, mas tenho de lhe dar o insecto. | Open Subtitles | صحارى لا تريده و لكن علىّ أن أعطيها الحشرة |
Falou-me do deserto do Sahara E não posso tirar isso da cabeça! | Open Subtitles | لقد أخبرني عن صحراء "صحارى"... ولا يمكنني أن أبعدها من عقلي! |
- Soldado Sahara! - Sim, meu sargento? | Open Subtitles | ـ مجند صحارى ـ نعم ، أيها النقيب |
O ponto de reabastecimento será provavelmente, ou nos desertos da Turquia, aqui, ou na Grécia. | Open Subtitles | تنتظره نقطة التزود بالوقود حسب افتراضاتنا, إما فى صحارى تركيا, هنا, وإما فى اليونان |
Vieram dos desertos do Egipto... das montanhas da Arménia... das florestas da Gália e das pradarias da Espanha. | Open Subtitles | "لقد جئتم من صحارى " مصر "و من جبال " أرمينيا "و من غابات بلاد " الإغريق |
Foram evacuados em grupos para centros de recolocação distantes, no deserto de Utah ou nas neves do Colorado, | Open Subtitles | تم اخلائهم بعد ذلك فى مجموعه فى مراكز الترحيل الى اماكن جديده بعيدا فى صحارى يوتاه او فى اعالى جبال كولارادو المثلجه |
- Sai daqui agora, Sahara. - Mexe-te. | Open Subtitles | أخرجى من هنا حالاً ، يا صحارى تحركى |
ele se perdeu no meio do deserto do Sahara. | Open Subtitles | فقد تاه في وسط صحراء صحارى |
Estas bem, Sahara? | Open Subtitles | صحارى .. هل أنت بخير ؟ |
A Sahara teve de ser castrada. Problemas da tiróide. | Open Subtitles | (صحارى) كان يجب علي أن أخصيها مشكلة في الغدة الدرقية |
Deeks, não estamos no meio do Sahara. | Open Subtitles | " ديكس " نحن في منتصف " صحارى " |
Katy, esteve no deserto do Sahara? | Open Subtitles | (كايتي)، هل ذهبتِ إلى "صحارى" من قبل؟ |
Sahara Springs Motel na Via 17. | Open Subtitles | نزل (صحارى ىسبرينغز) على الطريق 17 |
Pára! Sahara, chão! | Open Subtitles | انت, انت, (صحارى), ابتعدي |
Sahara. Tenho de desligar, está bem? | Open Subtitles | (صحارى), علي الذهاب, حسناً؟ |
Sahara! | Open Subtitles | ! صحارى ! |
Um planeta árido e ermo com vastos desertos. | Open Subtitles | في كوكب جاف مهجور ذا صحارى واسعه |
Esta placa fala de desertos, montanhas e desfiladeiros. | Open Subtitles | اللوح يتحدث عن صحارى و جبال و وديان |
Os solos são usados intensivamente, os nutrientes são arrancados dos solos e estes transformam-se em novos desertos. | Open Subtitles | و الهواء و الماء و كل ما نتناوله من طعامنا يتم استخدام التربة مرّةً تِلو اﻷُخرى و يتم استخلاص المغذّيات من التربة فتغدو التربة صحارى جديدة |
Sem desertos, sem sei... | Open Subtitles | لا صحارى ، لا غابات |
Nova Zelândia está cheia de agricultores que fingem ser soldados e andam pelo deserto da África do Norte atacar de noite e a esconder-se como cobardes. | Open Subtitles | نيوزيلندا عباره عن مجموعه من الفلاحين الذين يعتبرون انفسم جنود يذهبون الى صحارى شمال افريقيا ويهاجمون فى الليل ويختبؤن كالجبناء |