| De acordo com estas análises, a sua saúde melhorou acentuadamente. | Open Subtitles | ...وفقاً لهذه البيانات فقد تحسنت صحتكِ بشكل ملحوظ |
| - Tera que recuperar a sua saúde e preparar o seu testemunho para o Comité Abolicionista sem qualquer interferência. | Open Subtitles | - للسماح لكِ بإستعادة صحتكِ وتحضير بيانك للجنة المؤيدون لإلغاء العبودية بدون أي تدخل |
| Ele é responsável pela sua saúde. | Open Subtitles | إنه المسؤول عن صحتكِ |
| Se não tiveres a tua saúde, não tens nada. | Open Subtitles | -طالما صحتكِ ضعيفة فلن تقدري على القيام بشيء. |
| A tua saúde, a tua sanidade, a minha sanidade. | Open Subtitles | لدرجة انكِ على استعداد للمخاطرة بكل شيء من أجل ذلك صحتكِ .. عقليتكِ |
| - Ficaste por lá durante muito tempo, e ficas a pensar em muitas coisas ao mesmo tempo, e isso é mau para a tua saúde mental. | Open Subtitles | لقد بقيتِ هنالك طويلاً تشغلين تفكيرك كثيراً في وقتٍ واحد إنّ ذلك سئٌ على صحتكِ العقلية |
| E é a tua saúde. | Open Subtitles | و هذا بخصوص صحتكِ |
| Estamos a falar da tua saúde. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن صحتكِ |
| Estava a começar a temer pela tua saúde. | Open Subtitles | كنت قد بدأت أخاف على صحتكِ |
| - A tua saúde também é importante. | Open Subtitles | عزيزتي، صحتكِ مهمة كذلك |