OK, tivemos uma refeição de três pratos, já para não falar da fruta e do prato dos queijos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كانت هذه ثلاثة وجبات بدون الفواكه و صحون الجبن لقد أعطيتك مليون افتتاحية |
Patrão, este tipo é um lavador de pratos num fato. | Open Subtitles | يا زعيم. هذا الرجل مجرد غاسل صحون يرتدي حُلّة |
Alguns prisioneiros agarram pratos e colheres do refeitório e não devolvem-nos. | Open Subtitles | أي شخص سيقبض عليه . . وفي حيازته صحون ولوازم المائدة |
E exacto, matemático... Até custa a crer que o teu emprego seja lavar loiça. | Open Subtitles | كل شيء محسوب بدقة مثل الرياضيات من الصعب تصديق أنك مجرد غاسل صحون |
Nessa altura já não serás jovem, já não serás bonito. Não serás mais que um... lavador de pratos. | Open Subtitles | وقتها لن تكون شاباً أو وسيماً فقط مجرد غاسل صحون |
Dá-me sempre jeito um bom... lavador de pratos! | Open Subtitles | يمكنني دائماً أن أستفيد من غاسل صحون جيد |
Lavava pratos em Chinatown. | Open Subtitles | عملية تطبيق. هو كان غسالة صحون في الحيّ الصيني. |
Só estou a perguntar porque à coisa de cinco minutos, estava bem como repórter, e agora sou só um lavador de pratos a viver em negação. | Open Subtitles | أنا فقط سؤال لأن قبل حوالي خمس دقائق، أنا كنت أعمل بشكل جيّد كمراسل، والآن أنا مجرّد غسالة صحون معيشة في النكران. |
Deixe os pratos junto à caixa de correio. Voltei ao trabalho. | Open Subtitles | أرسل لي صحون التقديم بالبريد, سأعود لعملي |
Desculpe, um desses pratos de sobremesa não combinam. | Open Subtitles | آسفة ، و لكن أحد صحون الحلوى ليس له مثيل |
Sou aquele que lavo os pratos e sirvo as refeições... e lavo a roupa e limpo-lhe os dentes. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي غسل صحون الأمير و حضر له الغداء و غسل له ملابسه و نظف له أسنانه بالخيط |
Claro que temos o direito de nos serem servidos mais que três pratos por refeição. | Open Subtitles | ولكن بالطبع، يحق لنا تناول أكثر من 3 صحون لكل وجبة |
Bem, há 3 pratos sujos na cozinha. | Open Subtitles | حسنا هناك صحون متسخة لثلاث اشخاص في المطبخ |
Existe um pedido de lavador de pratos. Sabes alguma coisa sobre isso? | Open Subtitles | هناك غاسل صحون تم طلبه هل تعرف أيّ شيء بهذا الشأن ؟ |
Mas quantos pratos de khoresht esperam eles que uma pessoa coma? | Open Subtitles | لكن كم عدد صحون الأرز الأبيض التي يتوقّعون من شخص أن يأكلها, صحيح؟ |
Esteve deitado na água suja de lavar a loiça antes de ser encontrado. | Open Subtitles | كان مستلقيّ على مجلى صحون قذر لفتره من الزمن قبل أن يجدوه |
Major Martin, não tenciono ficar enfiada na cozinha, à frente de um fogão e de uma pilha de louça suja. | Open Subtitles | رائد مارتن، أنا لَيْسَ لدي رغبةُ بالبَقاء محصورِة في المطبخِ جارية في موقد حار وأغرق في صحون قذرة |
Sem aspirações para lá de fazer cocktails e encher taças de amendoins. | Open Subtitles | لا طموحات ابعد من تحضير الكوكتيلات وإعادة ملئ صحون الفول السوداني |
Achas que vamos apanhar um disco voador? | Open Subtitles | هل معنى هذا أنك لا تظن أننا سنهاجم أي صحون طائره |
Íamos jantar quando recebeu a sua chamada. Tem as pupilas do tamanho de Pires. | Open Subtitles | كنا ذاهبين لتناول العشاء عندما تلقى اتصالك إن تلاميذك بحجم صحون فناجين القهوة |
Colocamo-las em Placas a que chamamos Placas de Petri. | TED | ونزرعها في صحون نسميها أحيانا صحون بتري. |
3 antenas parabólicas mantêm comunicação simultânea... com várias naves espaciais. | Open Subtitles | ثلاثة صحون تلقى قطعية مكافئة تحافظ على الإتصال المباشر بعدة مراكب فضائية |