"صحية جيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • saudável
        
    • boa saúde
        
    • saudáveis
        
    Shalon teve uma gravidez complicada, mas deu à luz uma menina saudável e teve alta do hospital. TED مرّت شالون بعملية ولادة معقدة، ولكن قامت بإنجاب طفلة بحالة صحية جيدة وأُخْرِجت من المشفى.
    Isso vai como que conter os nossos riscos, e, se gerirmos esses riscos, vamos viver uma boa vida e uma boa vida saudável. TED وسيحوي هذا بعض مخاطرنا، وإذا قمنا بإدارة تلك المخاطر سنحيا حياة جيدة، وحياة صحية جيدة.
    Em termos práticos, podíamos, por exemplo, usar o dinheiro público para pagar uma taxa de saúde a uma seguradora por cada dia que um indivíduo se mantém saudável e não desenvolve uma doença ou não requer qualquer outra forma de intervenção médica urgente. TED بمعنى آخر، يمكننا، على سبيل المثال، أن نستعمل المال العام لندفع أجور الصحة لشركات التأمين عن كل يوم يقضيه الفرد وهو بحالة صحية جيدة ولا يمرض أو لا يتطلب أي نوع آخر من التدخلات الطبية الخطرة.
    É só mantendo o oceano de boa saúde que podemos manter-nos de boa saúde. TED و فقط عن طريق الحفاظ على المحيط بحالة صحية جيدة نستطيع أن نبقى نحن بحالة صحية جيدة أيضا.
    Ela não gostou nada que eu estivesse de boa saúde, digamos assim. Open Subtitles عن أخ وجود حالة صحية جيدة. وضعه على هذا النحو.
    Não, até agora estão saudáveis. Open Subtitles لا, حتي وقتنا هذا فالمستعمرة بحالة صحية جيدة
    De uma perspectiva psicológica, dada a situação em que está, ela parece muito saudável. Open Subtitles من وجهة نظر نفسية ...وبمراعاة الحالة التي هي بها تبدو بحالة صحية جيدة
    - Ele é jovem e saudável. Open Subtitles - هو مازال شابا و في حالة صحية جيدة -
    Parece estar de boa saúde, Inspector-chefe. Open Subtitles انك تبدو فى حالة صحية جيدة ,سيدى المفتش .
    Além disso, esta células estaminais são adultas, colhidas de adultos perfeitamente saudáveis, que matei pelas suas células estaminais. Open Subtitles فضلاً على أن هذه الخلايا الجذعية مأخوذة من اناس بالغين وبحالة صحية جيدة انت لا تدري كم قتلت من الناس لاحصل عليها
    De uma perspectiva médica, tudo aquilo que me importa é ter 100 barrigas de aluguer saudáveis e activas, dispostas a aderir a uma dieta e regime de exercícios adequados. Open Subtitles من وجهة نظر طبية كل ماريده الحصول على مئة ام بديلة بحالة صحية جيدة مستعدات للالتزام بنظام غذائي ملائم وتمارين
    Todas as pessoas do vosso mundo são tão saudáveis como a Chaya? Open Subtitles هل كل أهل كوكبك بحالة صحية جيدة مثلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus