Não é verdade que disse ao meu cliente que o Brian é perigoso e que não devia ver os cachorros? | Open Subtitles | والآن أليس صحيحاً أنك أخبرت موكلي كارتر بيوترشميدت أن براين خطراً على المجتمع ولا يجب السماح له برؤية الأطفال؟ |
Não é verdade que ontem à noite abandonou o Festival do Degelo por volta das 20:30? Meia hora antes do rapto da Rachel? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أنك غادرت مهرجان الذوبان في الليلة الماضية قرابة الساعة الثامنة.. |
Então, não é verdade que foste algo grosseira com um Monsenhor esta manhã? | Open Subtitles | إذاً، فليس صحيحاً أنك كنت قاسية قليلاً مع قس هذا الصباح؟ |
Mas, não é verdade que quer que os seus filhos tenham vantagem sobre todos os outros? | Open Subtitles | ولكن, أليس صحيحاً أنك تريدين أن يكون أطفالك أفضل من الآخرين؟ |
Não é verdade que "já não se consegue boa ajuda." | TED | ليس صحيحاً أنك لا تستطيع الحصول على وسائل جيدة بعد الآن . |
Não é verdade que os rejeitaste porque estes homens queriam... | Open Subtitles | أليس صحيحاً أنك رفضتهم --لأن أولئك الرجال أرادوا |
Não é verdade que não te sentes culpado por ela... | Open Subtitles | أليس صحيحاً أنك لا تشعر بالذنب حيالها... |