"صحيحُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • razão
        
    • Pois
        
    • correcto
        
    • Exacto
        
    • está certo
        
    • Exactamente
        
    Só disse que tinhas tido razão sobre muitas outras coisas. Open Subtitles لا. أنا فقط قُلتُ بأنّك كُنْتَ صحيحُ حول الكثير مِنْ الأشياءِ الأخرى.
    Sei que toda a gente diz o mesmo, mas eu sei que tenho razão. Open Subtitles أَعْني، كُلّ شخص يَقُولُ بأنّ، لكن أَنا متأكّدُ جداً أَنا صحيحُ.
    Pois foi, o tipo levou o miúdo. Open Subtitles ذلك صحيحُ. الرجل كَانَ عِنْدَهُ الطفلُ مَعه.
    Pedi-lhes para passarem por aqui, Pois vão a um sítio que tu adoras. Open Subtitles ما الأمر؟ أخبرتُهم للحُصُول على، ' يَجْعلُ هم ذاهِبونَ إلى هذا المكانِ ذلك صحيحُ فوق ممرِكَ.
    - correcto. Open Subtitles ذلك صحيحُ جداً، سيدي نعم، حسنا
    Ele gostaria de ajuda. Exacto. Open Subtitles يريد بَعْض المساعدةِ ذلك صحيحُ.
    Por vezes, temos de sacrificar coisas para fazermos o que está certo. Open Subtitles أحياناً واحد يَجِبُ أَنْ يَضحّي بشيءِ لكي يَعمَلُ ماهو صحيحُ
    Ele tem razão. Não me sinto diferente. Open Subtitles هذا صحيحُ, أنا لا أَشْعرُ بأيّ اختلاف
    Embora... tenhas tido razão sobre muitas outras coisas. Open Subtitles بالرغم من أن... أنت كُنْتَ صحيحُ حول الكثير مِنْ الأشياءِ الأخرى.
    - Talvez ele tenha razão. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو صحيحُ.
    Meu Deus, ele tem razão. Open Subtitles يا اللهي. هو صحيحُ.
    E acredito, que tenho razão. Open Subtitles وأعتقد أَنا صحيحُ.
    O coronel O'Neill tem razão. Open Subtitles العقيد أونيل صحيحُ.
    Pois foi... a miúda da gelatina azul. Pois é! Era eu... Open Subtitles هذا صحيحُ يا فتاة الجـل الازرق لقد كان هذا أنا جـ ي ل و
    Pois é, fofa, eles não fazem por mal. Open Subtitles ذلك صحيحُ , dearie. هم لَنْ يَعْنوا أي أذى حقيقيِ.
    - Cerveja. E deves-me umas. - Pois. Open Subtitles بيرة.انا مدينك بزجاجة ذلك صحيحُ.جاي
    Ah, Pois, é verdade. Open Subtitles أوه، نعم، هذا صحيحُ
    Fazer o que achares correcto. Open Subtitles يَعمَلُ الذي تَعتقدُ صحيحُ.
    Eu sou anatomicamente correcto, sabes? Open Subtitles أَنا صحيحُ بشكل تشريحي يَعْرف
    Exacto. Open Subtitles أوه أوه، ذلك صحيحُ. ذلك صحيحُ.
    Confia em que farei o que está certo... e não o que tu queres. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ ثقي بي لافعل ما هو صحيحُ لَيسَ ما تعتقدين به أنت
    Exactamente, chamo-me Sarah Morton. Open Subtitles ذلك صحيحُ. أَنا سارة مورتون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus