Só disse que tinhas tido razão sobre muitas outras coisas. | Open Subtitles | لا. أنا فقط قُلتُ بأنّك كُنْتَ صحيحُ حول الكثير مِنْ الأشياءِ الأخرى. |
Sei que toda a gente diz o mesmo, mas eu sei que tenho razão. | Open Subtitles | أَعْني، كُلّ شخص يَقُولُ بأنّ، لكن أَنا متأكّدُ جداً أَنا صحيحُ. |
Pois foi, o tipo levou o miúdo. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ. الرجل كَانَ عِنْدَهُ الطفلُ مَعه. |
Pedi-lhes para passarem por aqui, Pois vão a um sítio que tu adoras. | Open Subtitles | ما الأمر؟ أخبرتُهم للحُصُول على، ' يَجْعلُ هم ذاهِبونَ إلى هذا المكانِ ذلك صحيحُ فوق ممرِكَ. |
- correcto. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ جداً، سيدي نعم، حسنا |
Ele gostaria de ajuda. Exacto. | Open Subtitles | يريد بَعْض المساعدةِ ذلك صحيحُ. |
Por vezes, temos de sacrificar coisas para fazermos o que está certo. | Open Subtitles | أحياناً واحد يَجِبُ أَنْ يَضحّي بشيءِ لكي يَعمَلُ ماهو صحيحُ |
Ele tem razão. Não me sinto diferente. | Open Subtitles | هذا صحيحُ, أنا لا أَشْعرُ بأيّ اختلاف |
Embora... tenhas tido razão sobre muitas outras coisas. | Open Subtitles | بالرغم من أن... أنت كُنْتَ صحيحُ حول الكثير مِنْ الأشياءِ الأخرى. |
- Talvez ele tenha razão. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو صحيحُ. |
Meu Deus, ele tem razão. | Open Subtitles | يا اللهي. هو صحيحُ. |
E acredito, que tenho razão. | Open Subtitles | وأعتقد أَنا صحيحُ. |
O coronel O'Neill tem razão. | Open Subtitles | العقيد أونيل صحيحُ. |
Pois foi... a miúda da gelatina azul. Pois é! Era eu... | Open Subtitles | هذا صحيحُ يا فتاة الجـل الازرق لقد كان هذا أنا جـ ي ل و |
Pois é, fofa, eles não fazem por mal. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ , dearie. هم لَنْ يَعْنوا أي أذى حقيقيِ. |
- Cerveja. E deves-me umas. - Pois. | Open Subtitles | بيرة.انا مدينك بزجاجة ذلك صحيحُ.جاي |
Ah, Pois, é verdade. | Open Subtitles | أوه، نعم، هذا صحيحُ |
Fazer o que achares correcto. | Open Subtitles | يَعمَلُ الذي تَعتقدُ صحيحُ. |
Eu sou anatomicamente correcto, sabes? | Open Subtitles | أَنا صحيحُ بشكل تشريحي يَعْرف |
Exacto. | Open Subtitles | أوه أوه، ذلك صحيحُ. ذلك صحيحُ. |
Confia em que farei o que está certo... e não o que tu queres. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ ثقي بي لافعل ما هو صحيحُ لَيسَ ما تعتقدين به أنت |
Exactamente, chamo-me Sarah Morton. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ. أَنا سارة مورتون. |