Certo. OK. Aquí está. | Open Subtitles | صحيح حسناً ها هو مكتب توثيق الولاية سيفيك سنتر. |
Certo. Bom, é só que agora estou a ir literalmente à casa de banho. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , حسناً , إنه فقط أنني أسرع إلى الحمام , بشكلٍ حرفي , في الوقت الحالي |
Pila. Certo, bem, ele disse que provavelmente era apenas um inchaço dos nódulos linfáticos, lembras-te? | Open Subtitles | صحيح , حسناً , لقد قال أنه ربما كانت فقط عقدة لمفاوية متورمة , أتذكر ؟ |
Pois, bom, vamos levá-la até à Obstetrícia, e, depois, levamo-los até lá acima para a ver, está bem? | Open Subtitles | صحيح , حسناً , فلنصعد بكِ إلى قسم الولادة و بعدها سنجلبهم لكِ , إتفقنا ؟ |
Pois, mas depois do coma, parece que esqueci algumas coisas. | Open Subtitles | صحيح,حسناً ,مِن بعد الغيبوبة,يبدو أنني نسيتُ بعض الأشياء |
Certo. Óptimo. É que vamos comer peixe. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , هذا رائـع لأننا لدينا سمـك |
Sim. Certo. Bem, definitivamente cuidado com o quatro. | Open Subtitles | نعم, صحيح حسناً, بالتأكيد إنتبه من الرقم 4. |
Certo, na verdade sou mais velha do que aparento. | Open Subtitles | صحيح . حسناً ، انا ابدو في الحقيقة اكبر من عمري |
Certo. Podes dar uns instantes para eu e o meu irmão pôr-mos a conversa em dia? | Open Subtitles | صحيح حسناً , هل يمكن أن تتكرم و تعطيني أنا وأخي |
- Estou com pouco tempo, então... - Certo, muito bem, então... | Open Subtitles | أنا متعجل نوعاً ما , لذلك صحيح , حسناً , إذاً |
Mas, se encontrarmos o atirador, encontramos quem está por detrás, Certo? | Open Subtitles | اجل , لكن مع ذلك ,ايجاد القاتل , وايجاد الراس المدبر , صحيح؟ صحيح, حسناً, سوف التقي بكِ |
Certo, bem, aqui não temos sossego. | Open Subtitles | صحيح حسناً. لا يمكننا أن نحظى بأي هدوء هنا |
Certo. Tudo bem, vamos começar com soro fisiológico, por favor. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , فلنبدأ بقارورة من المحلول الملحي , من فضلك |
Certo. Bem, mais uma vez, feliz aniversário. | Open Subtitles | صحيح, حسناً, مرة أخرى عيد ميلاد سعيد |
Sim, Certo, quanto tempo acha...? | Open Subtitles | صحيح , حسناً , إلى متى تظنين . . ؟ |
Certo. Está, deixa-me só ir mudar-me, e vamos. | Open Subtitles | صحيح , حسناً دعني ابدل ملابسي و سنغادر |
Certo, vou precisar da lista de convidados junto com os nomes de quem trabalhou ontem à noite. | Open Subtitles | صحيح. حسناً. سأحتاج إلى قائمة الضيوف. |
Pois, vocês os dois, desapareçam, vamos. Saiam. | Open Subtitles | صحيح, حسناً,أنتماالإثنان،إذهبا، للخارج ، هيا. |
Pois, bem, ele tem outros problemas com que se preocupar de momento. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , لديه مسائل أخرى ليتعامل معها الآن |
Pois sim, mas dá muito trabalho. | Open Subtitles | أجل, هذا صحيح حسناً إنه عمل كبير |