"صحّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • saúde
        
    • saudável
        
    • saudáveis
        
    • prováveis
        
    Parece que ter uma conversa contigo pode ser perigoso para a saúde. Open Subtitles يبدو أنّ إجراء حديث معك قد يشكّل خطراً على صحّة الإنسان
    Como resultado, se compararem a saúde dos vegetarianos com os não-vegetarianos, não podem esperar ver grande coisa. Open Subtitles كنتيجة لذلك، إذا ما قارنتَ صحّة النباتيين مع غير النباتيين، لا تتوقّع أنّك سترى الكثير.
    E como podem viver até aos 100 anos, as ostras-gigantes são indicadores vitais da saúde dos recifes de coral. TED ولأن بإمكانهم العيش حتى 100 عام، فإنهم يكونون بمثابة مؤشرات حيوية عن مدى صحّة الشعب المرجانية.
    Ontem diminui a dose para que estivesse suficientemente saudável para se entregar. Open Subtitles لقد خفّضت جرعته بالأمس حتّى يكون في صحّة كافية لتسليم نفسه
    Parece saudável, mas é demasiado cedo para dizer. Open Subtitles تبدو بأتمّ صحّة لكنّ من المبكر الحكم عليها
    As pessoas estão mais saudáveis e a beber menos. Open Subtitles تحسّنت صحّة الناس وقلّلوا من تناول المشاريب.
    Uma boa conclusão para questões de saúde humana exige muitos indícios acumulados ao longo do tempo. TED نتائج مهمّة تخصّ صحّة الإنسان تحتاج إلى إثباتات متراكمة على مرّ الزمن.
    Vai para o Oeste por causa da saúde do menino? Open Subtitles هـلّ صحّة الفتى هي السبب في توجّهك إلى الغرب؟ إلى حدً مـا
    A Fundação de saúde das Nações Unidas, enviou uma delegação de 4 cientistas internationais, numa viagem de campo ao deserto da Anatólia, para descobrirem o que estava errado. Open Subtitles منظّمة صحّة الأمم المتحدة قد أرسل وفدًا من 4 علماء دوليّين في جولة ميدانيّة إلى صحراء الأناضول
    Vai fazer algo em relação a isso. É uma questão de saúde pública. Open Subtitles ستفعل شيئاً حيال هذا,فهذه مشكلة صحّة عامة
    Queres casar comigo mas antes queres ter a certeza de que não tenho problemas de saúde, é isso? Open Subtitles أتريد الزواج منّي، لكن عليك أولاً أن تفحصني إن كنتُ في صحّة جيّدة ؟
    A ideia de usar a nutrição para promover a boa saúde não é nova. Open Subtitles فكرة استخدام الغذاء لتكوين صحّة جيدة ليست بالشيء الجديد
    Comer até ficar doente e morrer cedo, ou comer mantendo a saúde e tendo uma vida longa e saudável. Open Subtitles تستطيع أن تتناول طعام يؤدّي بك إلى صحّة متدهورة و موت مبكّر، أو طعام يؤدّي بك إلى صحّة جيّدة و حياة طويلة و سليمة.
    Espero que me tenhas acordado por algo mais urgente que, a saúde de um idoso. Open Subtitles أرجو أنّكِ أيقظتني لسبب أهمّ من صحّة رجُلٍ مُسِّن
    A saúde do seu amigo está em risco e talvez a sua também, e a da sua família. Open Subtitles صحّة صديقك في خطر، ورُبّما صحّتك كذلك، وصحّة عائلتك.
    É o futuro e a saúde do bebé. - Não importa. - Sem ele... Open Subtitles ــ بشأن مستقبل الطفل , و صحّة الطفل ــ لا يهُم ــ بدونه ــ لا , لا يزال الأمر غير مهُم
    Tendo em conta como foi encontrado, está bastante saudável. Open Subtitles في الواقع، على اعتبار كيفية العثور عليه، فهو يبدو في صحّة جيّدة.
    Só resta a criança do 5º ano que continua saudável. Open Subtitles وعن الآخرين، فقَط الفتَاة التي في الصف الخامس لا تزال في صحّة جيّدة.
    Para manter os animais saudáveis, os pastores levam-nos até ao mar. Open Subtitles لإدامة صحّة دوابهم، يسوقهم الرعاة المحليون إلى البحر
    Talvez eu precise de ir a Toontown, confirmar as prováveis fontes. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى وسط المدينة والتأكد من صحّة الوصيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus