"صداعاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • dor de cabeça
        
    • dores de cabeça
        
    • enxaqueca
        
    • ressaca
        
    • uma dor
        
    Uma pequena dor de cabeça. Igual aquela que me estás a dar agora. Open Subtitles أعطيته صداعاً بسيطاً كالذي تسببينه لي الآن
    Não haverá vómitos, ficaremos aqui, a felicitar este feliz casal, misturamo-nos e então fingimos uma dor de cabeça. Open Subtitles سوف نبقى و نهنيء الزوجين السعيدين نندمج قليلاً ثم سأصطنع صداعاً نصفياً
    Tenho uma dor de cabeça aqui, mas tomei um dos comprimidos que os médicos me receitaram. Open Subtitles شعرت بأن صداعاً قد بدأ لكني أخذت واحدة من حبوب الألم التي منحها لي الدكتور
    - Já tive dores de cabeça, mas isso não foi uma. Open Subtitles أجل، أصبتُ بصداع من قبل، لكن ذلك لمْ يكن صداعاً.
    Pois, nem me dá dores de cabeça nem nada. Open Subtitles نعم انه لايسبب لي صداعاً او اي شيء من هذا القبيل
    Acho que vem mais uma enxaqueca a caminho. Open Subtitles أعتقد أنّي سأعاني صداعاً نصفيّاً قريباً.
    Quer dizer, lidar com advogados, e os bens, é uma grande dor de cabeça. Open Subtitles كما تعلم، التعامل مع المحامين والعقارات، يسبب لك صداعاً كبيراً.
    Parece que este tipo também teve uma dor de cabeça muito forte. Open Subtitles يبدو إنّ هذا الشاب عانى صداعاً شديداً كذلك
    Quer dizer, tenho cá uma dor de cabeça! Open Subtitles أنا أعني إن عندي صداعاً فحيتاً
    Não surpreendentemente, dá-te uma enorme dor de cabeça. Open Subtitles و بلا شك, يسبب ذلك صداعاً شديداً
    A mim não me significa muito. Significa-me uma dor de cabeça. Open Subtitles -إنها لا تعني الكثير لي إنها تعني صداعاً لي
    Não tiram nem uma dor de cabeça. Open Subtitles لم يتمكنوا من أن يعالجوا صداعاً
    No entanto, se não ganhares a corrida nos próximos 19 minutos, prometo-te... que esse colar vai-te dar boas dores de cabeça. Open Subtitles لكن لو لم تربح السباق خلال 19 دقيقه أعدك أن هذا الطوق سيمنحك صداعاً قاتلاً
    Vou deixá-la ir, pois não quero mais dores de cabeça. Open Subtitles سأدعك تذهبين حتى لا تسببى لى صداعاً
    Está a fazer-me dores de cabeça! Open Subtitles إنكي تسببي لي صداعاً ابتعدي عني
    Não me surpreende suas dores de cabeça todos esses anos, sempre tentando afastar o dom. Open Subtitles لا عجب في أنه كان لديكِ صداعاً طوال تلك السنوات ... لأنكِ كنتِ تحاولين تجاهله
    "Estou com dores de cabeça e quero ir para casa mais cedo", venha a seguir. Nada disso. Open Subtitles ولكنني أعاني صداعاً وأودّ" العودة للبيت باكراً" بعد هذا
    Mas não posso usar o aquecimento central, porque seca os seios faciais da Randi e ela fica com dores de cabeça. Open Subtitles ولا يمكنني استخدام التدفئة المركزية، لأنها تجفف جيوب "راندي"، وهذا يسبب لها صداعاً شديداً.
    Só de pensar em voltar para junto daqueles malditos macacos fico logo com enxaqueca. Open Subtitles فكرة العودة إلى هناك مع اولئك القردة تسبب لي صداعاً نصفياً
    Vinho e whisky, vai ser uma grande ressaca. Open Subtitles النبيذ والسكوتش ذلك سيسبب له صداعاً قاسياً في الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus