"صدركِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • peito
        
    • mamas
        
    • seios
        
    • teus peitos
        
    • as tuas
        
    Os resultados da TAC mostraram não só que o cancro está de volta, como se espalhou pelo peito, pulmões e garganta. Open Subtitles نتائج الأشعة المقطعية لم تظهر , فقط ان السرطان قد عاد لكنه انتشر إلى صدركِ و رئيتكِ و حلقكِ
    Prefiro vê-lo morto, do que a mamar do seu peito. Open Subtitles أفضل أنْ أراه ميتاً على أنْ يرضع من صدركِ
    A julgar por... esse presunçoso símbolo no teu peito. Open Subtitles عرفت هذا من الرمز الصالح المنقوش على صدركِ
    Gostei dessa coisa nova que fizeste com as mamas. Open Subtitles أنا معجب بالشيء الجديد الذي فعلته في صدركِ.
    Achaste que os teus seios cresciam enquanto a menstruação atrasava? Open Subtitles ماذا، أتوقعتِ أن تغير حجم صدركِ خلال تفويتكَ لدورتكِ؟
    Agora pega nos teus peitos suculentos e sai do meu gabinete. Open Subtitles الآن , خذي صدركِ الفاكهيّ كامل النضوج وأغربي عن مكتبي
    Bem, acho que as tuas mamas aumentaram. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأن صدركِ قد كبر
    A tensão aumenta, tem dores no peito... e vem aqui parar. Open Subtitles ضغطكِ يرتفع وتعانين من آلام في صدركِ وينتهي الأمر بكِ هنا
    Tudo bem, levante o seu peito e coloque-o o mais que puder em cima do suporte. Open Subtitles حسناً ، ارفعي صدركِ و ادخلي أكبر قدر ممكن
    E a propósito, seu peito está pra fora. Open Subtitles لذا، لا داعِ لأن تعتذري وبالمناسبة، صدركِ ظاهر
    Foi esfaqueada no peito e tem sorte por ainda respirar, deixe estar a faca onde está, pelo menos até descobrirem o que se passa no interior. Open Subtitles لقد طُعنتِ في صدركِ ومن حسنِ حظِّك أنّكِ ما زلتِ تتنفّسين، اتركي السكّين في مكانها على الأقل حتّى نعرف ما الذي يحدث بالداخل
    Sabe como é, boa rapariga, inteligente, olhar sensual, lábios a fazer beicinho, belo peito, rabo firme em forma de sino, mais firme do que um Snicker... Open Subtitles تعرفين, فتاة لطيفة, ذكية, صاحبة عيون كبيرة, شفتيك جميلة صدركِ رائع, كل تفاصيلك تدعوني لألتهمكِ كالحلوى تكلم
    Esfregai isto no vosso peito 10 minutos antes de fazerdes amor. Open Subtitles ولم نتزوج منذ وقت طويل. إفركِ هذا على صدركِ لمده عشر دقائق قبل المعاشرة.
    Podes ficar quieta enquanto te arranco o coração do peito. Open Subtitles تقفين ثابتة بينما أقتلع قلبكِ من صدركِ -ماذا؟
    E as mamas estão bem, ok? Não muito altas, não muito baixas, estão no sitio onde devem estar. Open Subtitles و حجم صدركِ رائع، ليس كبيراً و ليس صغيراً، إنه مثالي تماماً
    Espera até teres uma criança coberta de caca pendurada nas tuas mamas 24 horas por dia. Open Subtitles نواحاً رضيعاً تجدي أن إلى انتظري ساعة 24 مدى على صدركِ من يتدلى وقذراً ومدللاً
    "Adoro essas grandes mamas falsas e a pronúncia reles de Nova Iorque." Open Subtitles أوه, أحب صدركِ الكبير المزيف" "ولهجة نيويورك الرخيصة خاصتكِ
    Também gosto do teu cabelo, rosto e dos teus seios. Open Subtitles وكذلك يعجبني شعركِ ووجهك, وكذلك صدركِ
    Desculpa ter olhado para os teus seios. Open Subtitles أنا آسف لأنني قمتُ بالتحديق في صدركِ.
    Os teus peitos pareciam muito maiores na foto. Open Subtitles صدركِ كان أكبر بكثير في الصورة
    Devias ter mostrado os teus peitos. Open Subtitles كان يجب أن تريه صدركِ
    Já vi as tuas mamas. Open Subtitles لابأس ، لقد رأيتُ صدركِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus