"صدقتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • acreditem
        
    • acreditaram
        
    Quer acreditem ou não todos vocês vieram de algum lugar. Open Subtitles سواء صدقتم أم لم تصدقوا أنتم جميعاً أتيتم من مكان ما
    acreditem ou não, ela tem tido sempre nota máxima desde o infantário. Open Subtitles صدقتم أو لا فإنها على هذا المنوال مُنذ روضة الأطفال.
    O nosso corpo... até o meu, acreditem ou não, tem 11 sistemas. Open Subtitles أجسامُنا سواء صدقتم أم لا لديها 11 نظام
    acreditaram no doutor, quando ele disse que estava morto. Open Subtitles جميعكم صدقتم الطبيب عندما قال أنني ميت. ‫
    Mas, ouçam, vocês acreditaram que eu sabia cozinhar, não foi? Open Subtitles ولكنكم صدقتم اني استطيع ان اطبخ اليس كذلك؟
    (Risos) Eu era também o miúdo engraçado na escola, acreditem ou não. TED (ضحك) وكنت أيضًا الفتى الظريف في المدرسة، سواء صدقتم ذلك أم لا.
    acreditem ou não, ei-la aqui. Open Subtitles صدقتم ام لا , ها هي
    Evitou os alarmes do Castelo de Viena usando um pára-quedas pelo telhado, acreditem ou não. Open Subtitles لقد تحايل على أجهزة الإنذار... في "قلعة فينيسيا"... بالهبوط المظلي على السطح لو صدقتم ذلك
    Mas, devido a essas palavras, todos acreditaram que tinha havido um assassínio. Open Subtitles ...وبسبب هذه الكلمات صدقتم أن هناك جريمه قد حدثت
    Vocês acreditaram mesmo nessa treta? Open Subtitles أحقاً؟ هل صدقتم ذلك؟
    (Risos) Agora estou num parque de estacionamento. Há uma lata, e estou a recriar o lançamento com extintores de incêndio e fogo. Tenho cera, que atirei para a frente das câmaras, para parecer gelo e, portanto, se acreditaram nalguma das coisas que acabei de vos mostrar, aquilo a que estavam a reagir, aquilo que vos emocionou foi uma completa mentira, e isso pareceu-me de certo modo fascinante. TED (ضحك) أنا الآن في مرأب مكشوف. في الأصل هي علبة صفيح، وما أفعله هو إعادة خلق لحظة الإطلاق باستعمال مطافئ الحريق والنار وشمع لألقيه أمام العدسة ليبدو كالجليد، لذا، إن صدقتم أي شيء مما أريتكم للتو، أو تفاعلتم معها أو حركت مشاعركم، اعلموا أنها محض خدع، وأجد أن ذلك أمر رائع حقًا.
    E acreditaram nisso? Open Subtitles وقد صدقتم هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus