Acredita, quando parti, não fazia intenções de me apaixonar. | Open Subtitles | صدقني عندما رحلت لم تكن لدي أي نية للوقوع في الحب |
Acredita, quando estás a cumprir o teu dever, não pensas que estás a cumprir um dever. | Open Subtitles | صدقني, عندما تقوم بواجبكَ أنتَ لا تفكر بحقيقة أنكَ تقوم بواجبكَ |
Como eu te disse, tens muitos inimigos, mas Acredita quando digo que não te quero morto. | Open Subtitles | مثلما قلتُ لك، لديكَ الكثير من الأعداء ولكن صدقني عندما أقول أنني لا أُريدُكَ، ميتّاً |
Por isso, Acredite quando lhe digo que este é um desses momentos. | Open Subtitles | لذا صدقني عندما أقول لك أن هذا الأمر يُمثل الأمرين معاً |
Acredite quando digo que o seu filho está num grande sarilho. | Open Subtitles | صدقني عندما أقول لك،إبنك واقع فى مشكلة كبيرة |
E acredite em mim, quando conhecer o seu novo companheiro de cela, a vida vai ficar muito interessante. | Open Subtitles | و صدقني عندما تقابل رفيقَ زنزانتكَ الجديد الحياة ستصبح ممتعة جداً |
Acredita em mim quando digo que os anos 80 ligaram... e eles querem o seu sistema de segurança de volta. | Open Subtitles | و صدقني عندما اقول ان سنة 1980 قد طالبت بأن يعود نظام الأمن اليها |
Tu foste o único que acreditou em mim quando eu estava mal. | Open Subtitles | أتعلم, كنت الشخص الوحيد الذي صدقني عندما كنت في الأسفل |
Acredita quando te digo que ele é a última pessoa que queres conhecer. | Open Subtitles | صدقني عندما أقول لك أنه آخر شخص تود أن تعرفه .. |
Acredita quando digo que ninguém os vai reclamar. | Open Subtitles | صدقني عندما اقول لا يوجد احد سطلبهم |
Acredita quando digo que deves ficar quieto e desaparecer. | Open Subtitles | "صدقني عندما أقول لك أنّه يجب أن تترك كلّ شيئ وتختفي الآن". |
Acredita quando te digo... não és engraçado. | Open Subtitles | صدقني عندما اقول بانك لست مضحكا |
Acredita quando eu digo que nunca estudarás lá. | Open Subtitles | صدقني عندما أقولُ لك أنكَ لن تلتحق بها. |
- Então Acredita quando eu digo que vou avisar-te quando for altura para ficares preocupado. | Open Subtitles | نعم - إذا صدقني عندما اقول لك - سأخبرك عن الوقت الذي يجب أن تصاب بالذعر فيه |
Mas acredite, quando chegar a hora, estarei focado e pronto para batalha. | Open Subtitles | ولكن صدقني عندما يحين الوقت سأكون منتبها ومستعدا لخوض المعركة |
Acredite quando eu digo, estamos aqui somente para prestar condolências a um grande homem. | Open Subtitles | صدقني عندما اخبرك, اننا هنا لنقدم تعازينا لرجل عظيم. |
Portanto, Acredite quando lhe digo que estamos bem. | Open Subtitles | صدقني عندما أقول لك أننا نُبلي بلاءاً حسناً بدونك |
Acredite em mim quando digo que gostava que pudéssemos fazer mais qualquer coisa. | Open Subtitles | رجاءاً صدقني عندما أخبرك أنني أتمنى لو كان بإمكاننا القيام بأمر أخر |
Acredita em mim quando te digo que sei como é perder uma miúda por causa de tiques involuntários. | Open Subtitles | صدقني عندما أخبرك أعلم شعور كيف تخسر فتاة بسبب إستجابة الجهاز العصبي اللاإرادي |