"صدق أو لا تصدق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acredites ou não
        
    • Acredite ou não
        
    • Pode não acreditar
        
    • Acredita ou não
        
    • Acreditem ou não
        
    • Podes não acreditar
        
    • Por incrível que pareça
        
    • podem não acreditar
        
    Acredites ou não, às vezes, a tua sabedoria infinita torna-se chata. Open Subtitles صدق أو لا تصدق , حكمتك الانهائية تصبح مملة أحياناً
    Acredites ou não, ainda não encontrei uma resposta. Open Subtitles لكن صدق أو لا تصدق إنني لم أجد جواباً بعد
    Percebes? Por isso quero que uses esta stripper, uma narcoléptica, Acredites ou não. Open Subtitles لذلك أردت استخدام تلك الراقصة تحت تأثير المخدر، صدق أو لا تصدق
    Acredite ou não, viemos de muito mais longe do que ele. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لقد جئنا من مسافة أطول منه
    Esta é a frente de um glaciar, bastante pequena, Acredite ou não. Open Subtitles هذه واجهة كتلةٍ جليدية طافية، صغيرة نسبياً، صدق أو لا تصدق
    Pode não acreditar, mas nós nem uma cópia temos de toda a lista de incriminações. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، أننا ليس لدينا حتى نسخة بقائمة المطلوبين
    Mas, Acredita ou não, agora és adulto. E encontraste o teu propósito. Open Subtitles لكن صدق أو لا تصدق أنت راشد الآن ووجدت غايتك.
    Há micróbios lá fora que fazem gasolina, Acreditem ou não. TED هناك مايكروبات تصنع الجازولين ، صدق أو لا تصدق
    Bem, Acredites ou não, este sitio controla a "Besta", e se a "Besta" for o que eu penso... Open Subtitles صدق أو لا تصدق هذا المكان يتحكم في الوحش فعلاً إذا كان الوحش كما أظنه
    Na verdade, há mercado para esses tipos de coisas, Acredites ou não. Open Subtitles أقصد، في الواقع هناك سوق لهذا النوع من الأشياء صدق أو لا تصدق
    Foi gravada num tubo de cera nos anos 20, quer Acredites ou não. Open Subtitles كان مسجلاً .. على اسطوانة شمعية في عشرينات القرن التاسع عشر ، صدق أو لا تصدق
    Acredites ou não, penso que gostam de ti, Carter. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، أعتقد بأنهم يحبونك فعلا ،كارتر.
    Acho que me senti ameaçado por ti, Acredites ou não. Open Subtitles أظن بأنني كنت أشعر بالتهديد من قبلك صدق أو لا تصدق
    Acredites ou não, eu amo-te, e detesto ver-te magoado. Open Subtitles صدق أو لا تصدق,أنا أحبك حقاً أكره أنا أراك تتألم
    Dois hambúrgueres pequenos, Acredites ou não. Open Subtitles الرجل: قطعتان صغيرتان من البيف برجر، صدق أو لا تصدق.
    Acredites ou não, este é o último lugar onde queria estar neste momento. Open Subtitles صدق أو لا تصدق هذا آخر مكان أود أن أكون فيه الآن
    Acredite ou não, Tenente, eu também quero uma solução pacífica. Open Subtitles صدق أو لا تصدق أيها الملازم أريد حلاً سلمياً
    Acredite ou não, já fiz disto antes. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لقد فعلت هذا من قبل أنا أعرف هذه الأشياء
    Acredite ou não, encontrei a mesma pedra de novo. Open Subtitles صدق أو لا تصدق وجدت الحجر نفسه مرة أخرى.
    Pode não acreditar, mas eu vivia a três quarteirões daqui. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا
    Acredita ou não, durante 20 anos... Open Subtitles صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما
    Não podemos ligar para o "Acreditem ou não", pois não iam acreditar. Open Subtitles لنستطيع إخبار ريبلي ، صدق أو لا تصدق لأنهم لن يصدقون
    Podes não acreditar, mas a mãe também já foi criança. Open Subtitles كنت فتاةً ذات مرة, أيضاً, صدق أو لا تصدق.
    Por incrível que pareça, o Fred Flintstone teve a nota máxima. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، والذي سجل الأعلى كان فريد فلينتستون
    podem não acreditar, mas a Betty e a Veronica foram uma influência para mim. Open Subtitles . صدق أو لا تصدق ، (بيتى) و (فيرونيكا) لديهم تأثير ضخم علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus