Vai ser bom ter lá uma amiga verdadeira. | Open Subtitles | سيكون من الجميل أن يكون هناك صديقة حقيقية. |
Ela era amiga verdadeira da Hanna e atropelou-a com o carro. | Open Subtitles | كانت صديقة حقيقية لـ هانا ولحقت بها بالسيارة |
És uma boa amiga e dás muito bons abortos. | Open Subtitles | انتِ صديقة حقيقية وسوف تشهدين عملية اجهاض جيدة حقاً |
Obrigada, Briony. És mesmo uma boa amiga. | Open Subtitles | شكراً (بريوني)، أنت صديقة حقيقية |
És uma verdadeira amiga, e prefiro isso a um anel de safiras, em qualquer altura. | Open Subtitles | أنتِ صديقة حقيقية وسوف نتحدث بشأن خاتم الياقوت ذلك يوماً ما |
Papá, tenho uma amiga! Uma amiga a sério! | Open Subtitles | أبي، لدي صديقة صديقة حقيقية! |
Ouve, Maggie, obrigada tudo. És uma amiga de verdade. | Open Subtitles | إسمعي , شكراً لكي على كل شئ إنتي صديقة حقيقية |
Mas Edie não se importava, porque ela era a primeira amiga verdadeira que Edie tinha. | Open Subtitles | لكن لم تهتم (إيدي) لأنها كانت أول صديقة حقيقية تحصل عليها |
Vou estar sempre grato pela tua amizade, Emma. Por teres sido a primeira amiga verdadeira que tive. | Open Subtitles | ولطالما سأكون ممتناً لصداقتك، (إيما) ولكونك أول صديقة حقيقية حظيت بها |
Dantes, bastava olhar pela janela para ver uma verdadeira amiga. | Open Subtitles | من قبل كان كل ما علي فعله هو النظر عبر النافذة و سارى صديقة حقيقية |
Prefiro uma verdadeira amiga a uma esposa falsa. | Open Subtitles | انا أختار صديقة حقيقية أكثر من زوجة مزيفة في أي يوم |
Uma amiga a sério. | Open Subtitles | صديقة حقيقية |
E estou tão grata por ainda ter uma amiga de verdade. | Open Subtitles | أنا ممتنة جداً أنه لازال عندي صديقة حقيقية |
- Ela é uma amiga de verdade. | Open Subtitles | هي صديقة حقيقية. |