Tenho uma amiga em Osaka que gosta do oculto, e eu mostrei-lhe imagens falsas de fantasmas, e pedi-lhe para enviar os vídeos para as estações de TV. | Open Subtitles | لدي صديقة في أوساكا تحب الظواهر الخارقة وهكذا سنرسل طبعات مزيفة الى محطات التلفاز |
Tenho uma amiga em Boca que está num cruzeiro. | Open Subtitles | لدي صديقة في بوكا على متن سفينة سياحية |
Ainda tens aquela amiga no gabinete local do FBI? | Open Subtitles | ألا زال لديك صديقة في مكتب التحقيقات ؟ |
"Mas eu tenho uma amiga na escola, ela é feita da mesma maneira. | TED | لذلك. لدي صديقة في المدرسة، ومرت بنفس التجربة. |
Vais arranjar uma namorada no primeiro dia da universidade e vais abdicar da tua independência e nunca vais viver fora do país e vais acabar velho antes de conseguires pensar: | Open Subtitles | سوف تحصل على صديقة في اول يوم لك في الجامعة و عندها سوف تكف عن كفاحك و لن تعيش في الخارج و سوف ينتهي بك الامر و انت كبير السن |
Ele gostaria, mas tinha uma namorada em Inglaterra. | TED | إنه يحبها ولكن كانت لديه صديقة في إنجلترا. |
Bem, tu deves ter uma namorada na tua terra, certo? | Open Subtitles | الآن، لا بد أن لديك صديقة في بلدتك، أليس كذلك ؟ |
E tenho uma amiga em Nova Iorque que é editora e enviei-lhe tudo. | Open Subtitles | ولدي صديقة في نيويورك تعمل في مجال النشر وارسلته لها . |
-Sim, tinha uma amiga em Madrid, mas... | Open Subtitles | كان لدي صديقة في مدريد، لكن... |
Tenho uma amiga em Melbourne. A Corina. | Open Subtitles | لدي صديقة في ملبورن كورينا |
Quase perdi uma amiga no BO. | Open Subtitles | كدت أفقد صديقة في غرفة العمليات |
Ganharam uma amiga no Império Romulan, hoje. | Open Subtitles | لقد اكتسبتَ صديقة في إمبراطورية روميولان" اليوم، أيها القائد" . |
Contudo, tenho uma amiga muito boa no Hospital da Universidade, especialista em menopausa masculina e deficiência de testosterona. | Open Subtitles | لكن بالرغم من ذلك عندي صديقة في مشفى الجامعة وهي متخصصة في امور الرجال |
Passei as minhas últimas férias na fazenda de uma amiga minha. | Open Subtitles | أمضيت عطلة الربيع الأخيرة في مزرعة صديقة في سويسرا |
Não consigo ver a chamada entre o ocorrido no metro e o facto dele ter uma namorada no Japão. | Open Subtitles | لا ارى اي ارتباط بين ما حدث على منصة قطار الميترو -و حقيقة انه ربما لديه صديقة في اليابان |
Tem uma namorada em França, por isso temos algo em comum. | Open Subtitles | لديه صديقة في فرنسا لذا فلدينا شيئاً مشترك |
Ter uma namorada em primeiro lugar foi uma boa pista de que estavas equivocado. | Open Subtitles | جود صديقة في المقام الاول كان تلميحا جيدة كنت مترددا. |
Tenho uma amiga na brigada especial. | Open Subtitles | لدي صديقة في المخابرات في فرقة العمليات الخاصة. |
Tem uma namorada na sua terra? | Open Subtitles | هَلْ لَديكَ صديقة في الوطن ؟ |