"صديقة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • amiga em
        
    • amiga no
        
    • uma amiga
        
    • namorada no
        
    • namorada em
        
    • amiga na
        
    • namorada na
        
    • uma namorada
        
    Tenho uma amiga em Osaka que gosta do oculto, e eu mostrei-lhe imagens falsas de fantasmas, e pedi-lhe para enviar os vídeos para as estações de TV. Open Subtitles لدي صديقة في أوساكا تحب الظواهر الخارقة وهكذا سنرسل طبعات مزيفة الى محطات التلفاز
    Tenho uma amiga em Boca que está num cruzeiro. Open Subtitles لدي صديقة في بوكا على متن سفينة سياحية
    Ainda tens aquela amiga no gabinete local do FBI? Open Subtitles ألا زال لديك صديقة في مكتب التحقيقات ؟
    "Mas eu tenho uma amiga na escola, ela é feita da mesma maneira. TED لذلك. لدي صديقة في المدرسة، ومرت بنفس التجربة.
    Vais arranjar uma namorada no primeiro dia da universidade e vais abdicar da tua independência e nunca vais viver fora do país e vais acabar velho antes de conseguires pensar: Open Subtitles سوف تحصل على صديقة في اول يوم لك في الجامعة و عندها سوف تكف عن كفاحك و لن تعيش في الخارج و سوف ينتهي بك الامر و انت كبير السن
    Ele gostaria, mas tinha uma namorada em Inglaterra. TED إنه يحبها ولكن كانت لديه صديقة في إنجلترا.
    Bem, tu deves ter uma namorada na tua terra, certo? Open Subtitles الآن، لا بد أن لديك صديقة في بلدتك، أليس كذلك ؟
    E tenho uma amiga em Nova Iorque que é editora e enviei-lhe tudo. Open Subtitles ولدي صديقة في نيويورك تعمل في مجال النشر وارسلته لها .
    -Sim, tinha uma amiga em Madrid, mas... Open Subtitles كان لدي صديقة في مدريد، لكن...
    Tenho uma amiga em Melbourne. A Corina. Open Subtitles لدي صديقة في ملبورن كورينا
    Quase perdi uma amiga no BO. Open Subtitles كدت أفقد صديقة في غرفة العمليات
    Ganharam uma amiga no Império Romulan, hoje. Open Subtitles لقد اكتسبتَ صديقة في إمبراطورية روميولان" اليوم، أيها القائد" .
    Contudo, tenho uma amiga muito boa no Hospital da Universidade, especialista em menopausa masculina e deficiência de testosterona. Open Subtitles لكن بالرغم من ذلك عندي صديقة في مشفى الجامعة وهي متخصصة في امور الرجال
    Passei as minhas últimas férias na fazenda de uma amiga minha. Open Subtitles أمضيت عطلة الربيع الأخيرة في مزرعة صديقة في سويسرا
    Não consigo ver a chamada entre o ocorrido no metro e o facto dele ter uma namorada no Japão. Open Subtitles لا ارى اي ارتباط بين ما حدث على منصة قطار الميترو -و حقيقة انه ربما لديه صديقة في اليابان
    Tem uma namorada em França, por isso temos algo em comum. Open Subtitles لديه صديقة في فرنسا لذا فلدينا شيئاً مشترك
    Ter uma namorada em primeiro lugar foi uma boa pista de que estavas equivocado. Open Subtitles جود صديقة في المقام الاول كان تلميحا جيدة كنت مترددا.
    Tenho uma amiga na brigada especial. Open Subtitles لدي صديقة في المخابرات في فرقة العمليات الخاصة.
    Tem uma namorada na sua terra? Open Subtitles هَلْ لَديكَ صديقة في الوطن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus