Diana, precisamos da tua ajuda para encontrar uma amiga nossa. | Open Subtitles | نحن نحتاج إليك كي تساعدينا في تحديد مكان صديقة لنا |
Não me conheces, mas uma amiga em comum diz que temos os mesmos inimigos no Upper East Side. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفينني ، لكن صديقة لنا تعتقد أن لنا نفس الأعداء في الجانب الشرقي |
Não me conheces, mas uma amiga em comum diz que temos os mesmos inimigos no Upper East Side. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفينني ، لكن صديقة لنا تعتقد أن لنا نفس الأعداء في الجانب الشرقي |
Eu só dizia isso porque tinha medo que te tornasses popular e não quisesses mais ser nossa amiga. | Open Subtitles | كنت أقول ذلك فقط لأنني كنت قلقة من أن تصبحي مشهورة ومن ثم لاتصبحي صديقة لنا بعد الآن |
Disseram-me que é nossa amiga. | Open Subtitles | قيل لي إنك صديقة لنا |
uma amiga nossa tinha uma disputa permanente com alguém que ambas sabemos que tinha um lado negro. | Open Subtitles | صديقة لنا إعتادت أن تكون عدوهّ مستمره مع شخص نعلم جميعنا بأن لديه القليل من الجانب المظلم |
- Parecia uma voz de mulher. - Era uma amiga nossa. | Open Subtitles | يبدو انه صوت أمرأة انها صديقة لنا |
"de uma amiga nossa que vive no País de Gales. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة هاتفية من صديقة لنا تعيش في (ويلز) |
É uma amiga de George. | Open Subtitles | إنها صديقة لنا. |
A Gwen é a pessoa mais amável e leal que conhecemos e tem sido mais do que uma amiga para todos nós. | Open Subtitles | جوين)، أكثر شخصِ موالي وعطوف) قمت بمقابلته ابداً و هي كانت أكثر من صديقة لنا جميعاً |
- Está bem. uma amiga nossa estava, e ela ouviu... | Open Subtitles | حسنا، صديقة لنا كانت هناك ، وسمعت... |
Íamos para a casa de uma amiga. | Open Subtitles | كنا ذاهبين لمنزل صديقة لنا. |
É nossa amiga. | Open Subtitles | إنها صديقة لنا |
Para que percebas... a mulher em questão... é uma grande amiga nossa. | Open Subtitles | لفهمك فحسب، السيدة التي في الموقف هذا صديقة لنا |