"صديقك القديم" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu velho amigo
        
    • seu velho amigo
        
    • um velho amigo
        
    • Num velho amigo
        
    • teu amigo
        
    Não vais um abraço ao teu velho amigo Santos? Open Subtitles هل من الممكن ان تعانقي صديقك القديم سانتوس؟
    Do teu velho amigo que não pode mudar de lado? Open Subtitles . بشأن صديقك القديم , الذي لم ينجح بالخارج
    E atrás tem uma fotografia do teu velho amigo Mr. Franklin. Open Subtitles وفي الخلف هنا صورة السيد فرانكلين صديقك القديم
    O seu velho amigo Mahesh Shinde contou-me tudo sobre si. Open Subtitles صديقك القديم ماهيش سانديليا أخبرنى كل شئ عنك
    Enquanto esperamos, fazemos uma visita ao seu velho amigo, M. Charles. Open Subtitles سوف نقوم بزيارة صديقك القديم السيد تشارلز 470 00: 50: 58,600
    Perdoe-me, notícias de um velho amigo ... parecem preocupá-la, de algum modo. Open Subtitles عفوا, يبدو ان اخبار صديقك القديم قد سببت لك الأزعاج قليلا
    Num velho amigo que em tempos deu informações nossas ao FBI... Open Subtitles صديقك القديم الذي إعتاد إبلاغ ال(إف بي آي)عنك
    Jack, se estás a desistir desta eleição porque o teu velho amigo não acha isso um bom exemplo para o filho... Open Subtitles جاك، إذا كنت ستنسحب لأن صديقك القديم لا يريد أن ينزل من محرابه
    Não foste capaz de matar o teu velho amigo. Open Subtitles لا تستطيع أن تقنع نفسك بأن تطلق النار على صديقك القديم
    O teu velho amigo tinha-te dado um tiro pelo que tu fizeste. Open Subtitles صديقك القديم سيضع رصاصه برأسك على ما فعلته
    Mas não vieste aqui para deitares conversa fora -com o teu velho amigo. Open Subtitles لكنّك لم تأتِ إلى هنا للثرثرة مع صديقك القديم
    Estavas ciente de que o teu velho amigo Vibora Amanrela tinha sido libertado da prisão a semana passada? Open Subtitles هل كُنت على علم أن صديقك القديم الأفعى الصفراء تم إطلاق سراحه من السجن الأسبوع الماضي ؟
    Já não vês o teu velho amigo da mesma forma? Open Subtitles لا يمكنك النظر الى صديقك القديم بنفس الطريق؟
    - Vá lá, uma cerveja com o teu velho amigo. Open Subtitles -هيّا. لتحتسي كأساً من الجعة مع صديقك القديم
    "Um presente para o noivo do teu velho amigo, Chris". Open Subtitles هدية للعريس من صديقك القديم كريس
    e não te amem menos que o teu velho amigo Menénio. Open Subtitles لا أحد يُحبك ( كما يفعل صديقك القديم ( مينينوس
    E espero que aceites isto da parte do teu velho amigo. AJ. Open Subtitles "وعندما تعود، آمل أن تقبل هذه من صديقك القديم (أي جي)"
    - Conhece! Sou... o Numerobis, filho do seu velho amigo Tumôris. Open Subtitles أنا ، أنا ، أنا مينوريبيس أنا إبن توميريس ، صديقك القديم
    O seu velho amigo James, vai ficar longe por algum tempo. Open Subtitles صديقك القديم جايمس لن يكون في الأنحاء لفترة طويلة
    Daniel Reynolds, encontrei o meu pai, o seu velho amigo Ezra. Open Subtitles دانيال رينولدز عثرت على والدي ، صديقك القديم عزرا
    Foi o local onde fui treinado para ser mestre no domínio do ar e também onde conheci um velho amigo teu, o monge Gyatso. Open Subtitles حيث كان المكان الذي تعلمت فيه تسخير الهواء و أيضاً المكان الذي قابلت فيه صديقك القديم, الراهب كياتسو
    Num velho amigo que em tempos deu informações nossas ao FBI... Open Subtitles صديقك القديم الذي إعتاد إبلاغ ال(إف بي آي)عنك
    Que tal emprestares massa ao teu amigo, Senhor Milionário? Open Subtitles ..ماذا عن إقراض صديقك القديم ... زويدبيرج بعض المال ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus