Disse-lhe que és o meu melhor amigo gay e ele quer que saias com o irmão. - Faculdade? | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنك صديقي المقرب الشاذ لذلك هو يريد أن يرتب لك موعد مع أخوه الشاذ |
E sabes que o meu melhor amigo dormiu com a minha namorada, tal como tu dormiste com o namorado da Peyton. | Open Subtitles | لكن أنتي تعرفين حكايتي أن صديقي المقرب نام مع صديقتي |
E se não vais sentir-te culpado, eu devia por que ele é o meu melhor amigo e teu irmão e está a fazer isto para o bem de todos, por ti, por mim e pelo nosso filho. | Open Subtitles | أنا متأكدهـ أنك ستشعر لاحقاً لأنه صديقي المقرب وأخيك أيضاً وقام بذلك من أجلنا |
Então prometa não morder o meu melhor amigo. | Open Subtitles | دعونا نتحدث. فقط اعدني بأنك لن تعض صديقي المقرب |
Perdi a porra do meu melhor amigo. | Open Subtitles | لقد فقدت صديقي المقرب كما تعلم |
Não faz mal. És o meu melhor amigo, uma criatura da noite, prioridade minha... | Open Subtitles | حسناً ، أنت صديقي المقرب أنت مخلوق ليلي ، أنت أولوية بالنسبة لي |
Tom, ele tem sido o meu melhor amigo desde que tenho 18 anos. | Open Subtitles | توم انه صديقي المقرب منذ كنت في 18 من عمري |
No espaço de um dia, terminei um noivado, perdi o meu melhor amigo e o meu apartamento. | Open Subtitles | في غضون يوم واحد ،خطوبتي تفككت فقدت صديقي المقرب ،وبعدها خسرت شقتي |
Não aguento a pressão do estrelato, sem perder o meu melhor amigo e fazer com que todos me odeiem. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل ضغط النجومية، ليس بدون خسارة صديقي المقرب وجعل كل شخص يكرهني. |
E fazê-lo com o meu melhor amigo é um sonho tornado realidade. | Open Subtitles | وأفعل ذلك برفقة صديقي المقرب إنه حلمٌ يتحقق. |
Tenho o meu melhor amigo de volta e percebi, finalmente, porque é que os poetas têm emprego há uns milhares de anos. | Open Subtitles | صديقي المقرب عاد وأخيرًا عرفت لما كان الشعراء يعملون خلال آلاف السنين القليلة الماضية |
Sabes... houve uma época em que isto era o meu melhor amigo. | Open Subtitles | تعلمين. كان هناك وقت به هذا الشيء صديقي المقرب. |
Sei o que estão a pensar, mas não vão caçar o meu melhor amigo, que, por sinal, é um herói de guerra. | Open Subtitles | أعلم بما تفكران به لكننا لن نصطاد صديقي المقرب و الذي يكون بطل حرب بالمناسبة |
Mas arrependo-me de deixar o meu melhor amigo ficar com a culpa. | Open Subtitles | ولكنني نادم أن يكون الخطأ على عاتق صديقي المقرب. |
E agora, conduzia um camião cheio de armas pelo deserto do Iraque com o meu melhor amigo de infância. | Open Subtitles | والآن أنا هنا أنقل شحنة محملة بالأسلحة عبر الصحراء العراقية برفقة صديقي المقرب من الأعدادية. |
- Pessoal. - Tu és o meu melhor amigo. | Open Subtitles | ـ أنتم، يا رفاق ـ أنتَ صديقي المقرب |
Engraçado. o meu melhor amigo, Yacob, está sempre a dizer isso. | Open Subtitles | انه مضحك , صديقي المقرب يعقوب يقول نفس الشيء |
Quando vocês ficaram noivos, eu estava numa má fase e pensei que ia perder o meu melhor amigo. | Open Subtitles | عندما اعلنتما خطوبتكما كنت بوضع نفسي سيئ وظننتني سأفقد صديقي المقرب |
o meu melhor amigo teve um bebé há pouco tempo, | TED | رزق صديقي المقرب بطفل مؤخرًا. |
Queres ser o meu melhor amigo? | Open Subtitles | أتريد أن تصبح صديقي المقرب الجديد؟ |
"A miúda do meu melhor amigo", e "Olhos mentirosos" dos Eagles. | Open Subtitles | "حبيبة صديقي المقرب" و"عيون كاذبة" بواسطة فرقة (النسور). |