"صديقِكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu amigo
        
    • sua amiga
        
    • o teu amigo
        
    • do teu amigo
        
    Bem, Washington teve notícias do seu amigo com o gato. Open Subtitles واشنطن حَصلتْ على كلمةِ مِنْ صديقِكَ ابو القطّةِ.
    Juro, nunca quis magoar o seu amigo. Open Subtitles أَحْلفُ بالله، أنا مَا عَنيتُ إيذاء صديقِكَ.
    Mas, a determinada altura, durante a cerimónia crematória, resolveu comer o seu amigo... Open Subtitles قرّرتَ أَكْل صديقِكَ. كَانَ عِنْدَنا كلاهما قَرأنَا الكتابَ،
    Se você é indiferente à sua própria dor, talvez seja sensível à da sua amiga. Open Subtitles أنت قَدْ لا تبالي بألمِكَ الخاصِ، لكن ربما لَيسَ إلى ذلك مِنْ صديقِكَ.
    Então sabes como é importante ajudares-nos a descobrir o que aconteceu com o teu amigo ontem à noite. Open Subtitles ثمّ تَعْرفُ كَمْ مهم هو بأنّك تُساعدُني أَعتقدُ خارج الذي حَدثَ إلى صديقِكَ ليلة أمس.
    Por isso, antes do teu amigo se aproximar, é melhor ter a certeza que vale a pena. Open Subtitles لذا قبل صديقِكَ يَبْدأُ بمُهَاجَمَة أيّ قُرى... هو من الأفضل أن يَكُون متأكّد هو يساويه.
    Ok, senhora, seu amigo Sua conta foi paga. Open Subtitles انه حسن ياسيدتي لكن فاتورتكَ قد دفعت مِن قِبل صديقِكَ
    Tecnicamente elas pertencem ao seu amigo Tom Walsh. Open Subtitles تقنياً يَعُودونَ إلى صديقِكَ توم والش.
    O mesmo que queria o seu amigo, o Dr. Jones. Open Subtitles (نفس الشئ الذي يريده صديقِكَ الدكتور (جونز
    Escute o seu amigo. Open Subtitles إستمعْ إلى صديقِكَ.
    Alguém matou o seu amigo. Open Subtitles شخص ما وَضعَ a إنتقدَ على صديقِكَ.
    Mas parece que sua amiga vai me deixar louco! Open Subtitles لكن تبْدو مثل صديقِكَ سَيُجنّنُني
    Sinto o que se passou com a sua amiga. Open Subtitles آسف على صديقِكَ المقيتِ.
    Tens o direito de levar o teu amigo, em vez de levar o teu irmão, o teu pai... ou a tua mulher. Open Subtitles هو سفرتُكَ، وأنت تُؤهّلُ لأَخْذ صديقِكَ بدلاً مِنْ أَخِّيكَ أَو أبوكَ... أَو زوجتكَ.
    Tentaste incriminar o teu amigo. Open Subtitles مُجرّب لتَهْيِئة صديقِكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus