Esta é a minha visão, basicamente sobre a religião: O verdadeiro conflito e todas as lutas entre religiões é sobre quem tem o melhor amigo imaginário. | TED | تعرفون، إنها وجهة نظري عن الدين، وهي أن جميع الخلافات والحروب بين الدين هي حول من يمتلك أفضل صديق خيالي. |
Não tem nada de mais em ter um amigo imaginário. | Open Subtitles | لا شيء خطأ في أن يكون لديك صديق خيالي |
Não é em Deus, ele é só um amigo imaginário dos adultos. | Open Subtitles | و ليس الرب فهو مجرد صديق خيالي للبالغين. |
Talvez tenha um amigo imaginário, apesar de ser muito novo pra isso, mentalmente. | Open Subtitles | .. حسناً ، ربما لديه صديق خيالي ، مع أنه . مبكّر قليلاً على هذا ، تنموياً |
Ela está a criar amigos imaginários, mas isso é normal. | Open Subtitles | لذا. فقد أبتكرت صديق خيالي و لكن ذلك طبيعي |
És a miúda doida da creche que tinha amigos imaginários. | Open Subtitles | لقد كنتِ تلك الطفلة الصغيرة المجنونة التي كان لديها صديق خيالي |
E se fosse um amigo imaginário.... ...é uma coisa má? | Open Subtitles | و إذا كان صديق خيالي ، فهل من الضروري أن يكون أمراً سيئاً ؟ |
Mas voce disse que ele era muito novo pra ter um amigo imaginário lembraste? Ele tem 2 anos. | Open Subtitles | لقد قلت أنه صغير جداً ليكون . لديه صديق خيالي ، عمره سنتان |
Crianças solitárias às vezes inventam personagens... um amigo imaginário, se preferir. | Open Subtitles | الاطفال الوحيدون احيانا يختلقون شخصية في عقولهم صديق خيالي |
Bem, eu entendo. Eu tinha um amigo imaginário também quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | إنني أفهم، كان لي صديق خيالي أيضاً عندما كنت في مثل سنك |
Lembro desse terno. Ele parecia o amigo imaginário de criança. | Open Subtitles | أتذكر هذه البذة ، لقد بدا مثل صديق خيالي لطفلٌ صغير |
Sim, bem, eu nunca tive um amigo imaginário. | Open Subtitles | أجل, حسنًا, لم يكن لدي صديق خيالي من قبل |
Primeiro "amigo imaginário" é mais um termo descritivo. | Open Subtitles | أولًا, إن مصطلح "صديق خيالي" هو مصطحٌ بليغ |