Um amigo da Comissão disse que a podíamos contactar. -Quem? | Open Subtitles | صديق من اللجنة أخبرنا أننا نستطيع الإتصال بك |
De que serve o poder de fazer o vento soprar ou de lançar raios se nao o podes usar para tirares Um amigo da prisao? | Open Subtitles | ما نفع الطاقة التي تجعل الرياح تعصِف إن كنت لا تستطيع إخراج صديق من السجن؟ |
Tenho o catálogo de um amigo de Israel. Não vêm necessidade de encomendar um tanque, pois não? | Open Subtitles | حصلت على كتاب معروضات من صديق من الكيان الصهيوني لستم بحاجة لدبابة، صحيح؟ |
Estou a tentar impedir um amigo, de cometer um erro terrível. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أوقف صديق من أرتكاب خطأ كبير |
O cara da pizzaria é um amigo do FBI. | Open Subtitles | الشخص في صالة إستقبال بيتزا صديق من المكتب |
Como lhe disse ao telefone, tenho um amigo que seria um óptimo candidato. | Open Subtitles | كما أخبرتك بالهاتف، لديّ صديق من سيكون مرشحاً رائعاً لأمر مماثل |
Quem me dera, mas vou a Filadélfia ter com um colega da universidade. | Open Subtitles | اتمنى اني استطيع البقاء لكني متجه ل فيلي في هذه اللحظة لمقابلة صديق من الجامعة |
Um dos sócios, nas nossas costas, foi ter com Um amigo da Câmara e conseguiu que nos recusassem a licença. | Open Subtitles | شريك منا قام بالتلاعب من خلفنا مع صديق من مجلس البلدية... وجعلهم لا يعطوننا... الرخصة لتقديم المشروبات الكحولية. |
Tenho Um amigo da escola que é advogado. | Open Subtitles | لدي صديق من أيام المدرسة يعمل في القانون |
Na verdade, também estou a procura de Um amigo da faculdade. | Open Subtitles | في الحقيقة انا ابحث عن صديق من ايام الجامعة |
Um amigo da polícia disse-me que estas mensagens geralmente são enviadas de telemóveis descartáveis. | Open Subtitles | صديق من شرطة نيويورك أخبرني أن هذه الرسائل النصية إرسلت من هاتف يسهل التخلص منه |
- Um amigo da Polícia parou-o. | Open Subtitles | صديق من رجال الشرطة أوقفه على جانب الطريق |
Foi um amigo de um amigo de um velho contacto no The Times. | Open Subtitles | لقد كان اتصال بصديق صديق من الأزمان البعيدة |
Eu sei que pareço um minóico, mas na verdade sou um amigo de Atenas. | Open Subtitles | أعلم أني أبدو مثل رجال الماينون لكني في الحقيقة صديق من أثينا |
amigo de escola e outro laranja. | Open Subtitles | صديق من المدرسة الثانوية وزميل بغسل الاموال. |
ele é amigo dos Aliados ou é só amigo do ocidente? | Open Subtitles | هل هو صديق من الحلفاء، أو أنه مجرد صديق للغرب؟ |
No Outono de 2010, um amigo do Guatemala enviou ao Octavio um link para o TEDTalk. | TED | في خريف 2010 , صديق من جواتيمالا ارسل الى اوكتافيو رابط تيدتوك. |
Não sei se ajuda, mas em relação à música esta noite, tenho um amigo que é um óptimo DJ. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان من المفيد، ولكن فيما يتعلق الليلة الموسيقى، يحدث لي أن يكون لي صديق من هو دي جي جيدة |
Não, na verdade fui com um colega da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | لا, ذهبت مع صديق من كلية القانون |