"صدّق أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acredites ou
        
    • Acredite ou
        
    • Acredita ou
        
    • Acreditem ou
        
    Assim, Acredites ou não, sou o teu melhor amigo no mundo, agora. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق إذاً أنا صديقك الوحيد في العالم الآن
    Acredites ou não, era onde o outro Robin costumava vir para pensar. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق هنا اعتاد روبن الآخر على المجيء للتفكير
    Acredites ou não, estudei Poesia Francesa do Século 1 9. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، درستُ الشعر الفرنسي للقرن التاسع عشر.
    Acredite ou não, algumas pessoas flertam de vez em quando... Bem... Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق بعض الناس يغازلون مرّة في اللحظة.
    Acredite ou não, até hoje nunca ninguém me comprou um vestido. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق , لم يشتري لي أحد فستان من قبل
    Acredita ou não, ouvi dizer que a tinha libertado e casado com ela! Open Subtitles صدّق أو لا، سمعت أنه قام بتحريرها، وتزوجها
    Acreditem ou não, preciso de mais dois autógrafos, e já está. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق , أحتاج لتوقيعين أضافيين وسينتهي الأمر
    Acredites ou não, ainda não sei onde é. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، أنا حقيقة لا اعرف العنوان حتي الآن
    Acredites ou não... Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، لكلّ الأشياء الفظيعة التي أقحمتُ بها نفسي
    Acredites ou não, a maioria das minhas decisões hoje em dia não têm nada a ver com ele. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق معظم قراراتي في هذه الأيام ليس لها علاقة به
    Acredites ou não, é melhor que a maioria. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، هذا أفضل من أغلب الأيام.
    Vou cozinhar, Acredites ou não. E temos visitas. Open Subtitles أنا أطبخ صدّق أو لا تصدّق، و لدينا ضيف هنا
    Acredites ou não, pertences a esta família. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق أنتَ فرد مِنْ هذه العائلة
    Queria ser comida, Acredites ou não. Open Subtitles كانت ترغب أن تؤكل صدّق أو لا تصدّق.
    Acredite ou não, homem, estou pronto para ir. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، و لكنني مستعدّ للذهاب.
    Mas, Acredite ou não, a maioria das pessoas nem aparece à audiência. Open Subtitles لكن، صدّق أو لا تصدّق، معظم الناس لم تظهر أبدأ أمام المحكمة
    Caso Acredite ou não, eu amo o meu marido. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق ، أنا أحبّ زوجي
    Verdade, mas é uma simples operação cardíaca, Acredite ou não. Open Subtitles صحيح, و لكنّها من أبسط العمليّات القلبية التي قد تحدث لك صدّق أو لا تصدّق
    Num encontro amoroso, Acredite ou não. E nem pense que vamos interrompê-la. Open Subtitles إنّها في موعدٍ، صدّق أو لا تُصدّق، ومن المُحال أن نقاطع ذلك.
    Acredite ou não, agora temos mais probabilidades. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، لدينا فرصة أفضل الآن
    Acredita ou não, já tive primeiros encontros piores. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، مررت بمواعدات أولى أسوأ.
    Acredita ou não, eu também era. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، إنّي أيضًا كنت شرطيًّا.
    Acreditem ou não, como vocês... eu tinha uma vida antes deste dojo. Open Subtitles ...صدّق أو لا تصدّق، مثلك كان لدي حياة قبل هذا الدوجو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus