"صرختُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • gritei
        
    • gritado
        
    Eu gritei com ela e disse-lhe coisas terríveis... mas, não a matei. Open Subtitles لقد صرختُ بوجها و قلتُ لها أشياء فظيعة، لكنني لم أقتلها.
    Ele era assustador, mas quando ele me quis possuir, gritei tão alto que o assustei a ele. Open Subtitles لقد كان مُرعبًا، لكن حينما حاول الاستحواذ عليّ، صرختُ بأعلى صوتٍ، وأخفته.
    Até gritei com o barista, como me disseste. Open Subtitles لقد صرختُ في مُعدّ القهوة كما طلبتِ منّي.
    Desculpa ter gritado para o carro. - O quê? Open Subtitles أسف لاني صرختُ في تلكَ السيارة ماذا؟
    - Desculpa ter gritado. Open Subtitles آسف لأنّي صرختُ.
    A forma como te desmoronaste no palco quando gritei, foi a primeira dica. Open Subtitles الطريقة التي تداعيت بها على المسرح عندما صرختُ عليك كان الدليل الأوّل.
    gritei, e o pássaro caiu no chão. Pobre coitado. Open Subtitles صرختُ ووقع الطائر على الأرض، المسكين.
    gritei "Sim" até ficar azul! Open Subtitles لقد صرختُ بـ "أجل" , حتّى ازرقّ وجهي من الغضب
    Eu disse "por favor", quando gritei "pára", se é que ajuda... Open Subtitles لقد قلتُ "رجاءً" بعد أن صرختُ "توقف"، أذا كان ذلك يساعد
    Eu gritei com as pessoas, Simon, implorei-lhes. Open Subtitles لقد صرختُ على البعض يا (سايمون)، وتوسلتُ إلى البعض الآخر
    Então gritei por ele. Open Subtitles لذا صرختُ لمناداته
    - mas quando gritei ele fugiu. Open Subtitles -لكنّه هرب عندما صرختُ
    Eu gritei. Open Subtitles وقد صرختُ.
    Eu gritei de verdade. Open Subtitles بالفعل صرختُ.
    Tinha gritado aos céus: "Não confiem no Pai Celestial. Open Subtitles لكُنت صرختُ في السماء، " (لا تثقوا بالوحش (هايفاذر "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus