"صرفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • gastei
        
    • gastou
        
    • gastaste
        
    • passei
        
    • gasto
        
    • mil
        
    • gastar
        
    • gastaram
        
    gastei algum no autocarro até aqui e em batatas fritas. Open Subtitles صرفت بعضا منها في ركوب الحافلة وتناول البطاطس المقلية
    Eu gastei trezentos mil dólares na última campanha presidencial. Open Subtitles فى الدعاية الإنتخابية الأخير صرفت ثلثمائة ألف دولار
    Desde que gastei as poupanças a tratar indigentes à volta do planeta, voltei e tive de ficar no hospital. Open Subtitles تعلمين , منذ أن صرفت مدخرات حياتي لمعالجة المحتاجين حول الكوكب عدت وكان علي النوم في المشفى
    A Companhia recentemente gastou muito dinheiro para equipar este laboratório. Open Subtitles الشركة صرفت الكثير من الاموال كي تنشأ هذ المعمل
    Porque gastaste um mês de renda num helicóptero de brincar? Open Subtitles لماذا صرفت إيجار شهر كامل على طائرة عامودية لعبة؟
    passei séculos a voar neste simulador de voo, e acreditei que sabia pilotar aviões, quando terminei. TED صرفت الساعات أطير بهذا المحاكي وقد صدقت أنني أستطيع قيادة الطائرات بعد ذلك
    Ela começou a gritar, a dizer que já tinha gasto milhares de dólares. Open Subtitles وبدأت تقول أنها صرفت بالفعل الألاف من الدولارات
    Na verdade, gastei tanto dinheiro, que os teus rapazes agora são meus. Open Subtitles في الواقع، صرفت الكثير من المال وهؤلاء الفتية كانوا يعملون لحسابي
    Sabes quanto gastei com médicos? Open Subtitles هل تعلم؟ لقد صرفت على علاجها فواتير لوحدي لقد افلستني تماما
    Estás em casa porque gastei dez mil dele para estares em casa. Open Subtitles أنت في البيت لأني صرفت 10,000 دولار لأعيد مؤخرتك للبيت
    gastei grande parte da mesada neste creme hidratante, que nem é cremoso nem hidratante. Open Subtitles صرفت جزء جيد من مصروفي حتى أجعل ذلك اللون مائل للصفرة
    gastei toda a massa do divórcio nesta casa! Open Subtitles لقد صرفت كل قرش حصلت عليه من تسوية طلاقي على هذا المنزل ليس لدي المال الكافي مفهوم
    Eu gastei o meu reembolso numa TV digital com som surround. Open Subtitles صرفت مبلغي على تلفاز رقمي مزود بخاصية صوت مسرحي
    gastei $150.000 em jóias. Open Subtitles و لقد صرفت 150.000من أجل الجواهر, حسناً؟
    A Apple gastou muito tempo e dinheiro para garantir que os seus produtos são o mais seguro possível. TED صرفت شركة أبل الكثير من الوقت والمال للتأكد من أن منتجاتها آمنة قدر الإمكان.
    Vossa filha gastou em Gênova, segundo ouvi... numa noite, oitenta ducados. Open Subtitles صرفت ابنتك في جنوا كما سمعت فى ليلة واحدة، أربعين دوقية دفعة واحدة
    A senhora McNally gastou 25 mil dólares em cartões de crédito. Open Subtitles السيدة"ماكنيللي"صرفت 25 الف دولار عن طريق بطاقة الشحن بإسم موكلي
    gastaste menos em presentes para mim do que em tatuagens temporárias. Open Subtitles و أنت صرفت على هداياي أقل مما صرفته على الأوشام المؤقتة
    passei três anos da minha vida na vossa cadeia. Open Subtitles صرفت 3 ½ سنوات من حياتي في سجنك
    O facto é que tens gasto muito dinheiro ultimamente. Open Subtitles الحقيقة هي، أنّك صرفت الكثير من الأموال في الآونة الأخيرة.
    Eu poderia gastar uma fortuna e não ficar tão bonita. Open Subtitles قد صرفت أموالاً طائلة، و لم أبدو بنصف جمالكِ.
    - Para me relembrar, disse ele. - Quanto tempo gastaram a fazer isso? Open Subtitles لإنعاشي كما قال كم صرفت من الوقت لفعل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus