"gastámos 100 mil milhões de dólares. "Porque é que não os gastámos a fazer algo de bom no mundo?" | TED | فقد صرفنا هناك ما يقارب 100 مليار دولار . لماذا لم نصرف هذه الاموال في خدمة عالمنا ؟ |
É TE, certo? Eu sei que está furioso pelo jantar, porque gastámos muito dinheiro | Open Subtitles | أعرف أنك منزعج بخصوص العشاء و هذا منطقي لأننا صرفنا الكثير |
Onde está o Robocop, em que gastámos tanto? | Open Subtitles | أين هو ذلك الشرطي الآلي الذي صرفنا الكثير من الأموال عليه؟ |
gastamos 10 milhões de dólares treinando este rapaz e não lhe ensinamos como falar com uma garota? | Open Subtitles | صرفنا 10 مليون دولار على تدريب هذا الطفل ولم نعلّمه كيفية الكلام مع بنت؟ |
gastámos biliões, gastemos um milhão na HR11-A, | Open Subtitles | صرفنا الملايير لنصرف مليوناً على إعادة بناء مدرسة |
Prometeram-nos uma campanha similar à do leite, mas gastámos três milhões de euros em dois dias e o que temos? | Open Subtitles | لقد أخذنا وعدا أن الحملة سوف تقوم بذلك ولكن حتى الآن ، لقد صرفنا مليوني ين في يومين وما الذي حصلنا عليه ؟ |
gastámos o dinheiro todo naquele placar para Springfield. | Open Subtitles | صرفنا كل أموالنا على ذلك الشعار الجديد للمدينة |
Tens a noção do quanto eu e o teu pai gastámos com esse casamento? | Open Subtitles | هل تعرفي كم صرفنا أنا و والدك في ذلك الزفاف؟ |
gastámos quase isso só na remodelação. | Open Subtitles | لقد صرفنا ذلك المبلغ تقريباً على التجديدات فقط |
Nós gastámos quase dois mil dólares naquilo. | Open Subtitles | نعم، لقد صرفنا عشرين ألف دولار على هذا الشيء. |
- Disseste "depravação". Está zangado por causa do jantar, faz sentido. gastámos dinheiro de mais. | Open Subtitles | أعرف أنك منزعج بخصوص العشاء و هذا منطقي لأننا صرفنا الكثير |
Quanto já gastámos? 486.000 libras só neste álbum. | Open Subtitles | لقد صرفنا ما يقارب الـ 486 ألف باوند على هذا التسجيل |
Se nunca quis uma plataforma, gastámos 750 milhões em quê? | Open Subtitles | اذا لم تكن تبنى منصه ابداً, ما الذى صرفنا ثلاثه أرباع مليار دولار عليه؟ |
Arranjámos um bom piloto, Brian Allen, para o pôr a funcionar, e, por fim, conseguimos. Infelizmente, gastámos 65 000 dólares no projeto. | TED | وحصلنا على طيار ممتاز لتشغيل الطائرة ، بريان ألين ، وفي النهاية نجحنا ، ولكن ولسوء الحظ ، كنا قد صرفنا على المشروع مايقارب الـ 65,000 دولارا. |
gastámos muito a tramar o Danny. | Open Subtitles | احنا صرفنا كتيير علشان نوقع رومان |
gastámos 9000 dólares e uns trocos em 18 escutas, cinco delas inúteis. | Open Subtitles | صرفنا ما يفوق 9 ألاف دولار ...من أجل 18 مكالمة خمسة منها ليست ذات أهمّية |
Tom, todos nós gastámos meio milhão na sua reeleição pois assegurou-nos da venda. | Open Subtitles | "توم" لقد صرفنا نصف مليون على حملة إعادة انتخابك لأنك أكدت لنا هذه البيعة |
mas ficou furioso por eu ter falado que gastamos o nosso último dinheiro. -Sim, eu senti isso. | Open Subtitles | لكنه فقط انزعج عندما قلت بأننا صرفنا المتبقي لدينا |
gastamos demais, podíamos ter guardado mais do nosso dinheiro. | Open Subtitles | لقد صرفنا كثيراً, كان يمكن ان نحصل على الكثير من مالنا |
E como ele não me contou ou a ti ou a alguém, gastamos todas as nossas economias. | Open Subtitles | . نعم و بما أنه لم يخبرني أو , يخبرك أو يخبر أي أحد . لذا صرفنا مخزون حياتنا كله |