"صريحاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • honesto
        
    • sincero
        
    • franco
        
    • verdade
        
    • directo
        
    • claro
        
    • honesta
        
    • honestos
        
    • direto
        
    • sinceros
        
    • honestidade
        
    Eu fui honesto contigo. Quero que me devolvas o favor. Open Subtitles الآن كنت صريحاً معك، أريد منك أن تردّي الجميل
    No final do dia, o melhor a fazer é ser honesto. Open Subtitles في نهاية اليوم، أفضل ما تفعله هو أن تكون صريحاً
    E agora tenho que ser honesta, tenho que dizer-te que estou chateada por não teres sido honesto. Open Subtitles والان أريد ان اكون صريحة ويجب أن اخبرك بإن هذا يجعلني غاضبة لكونك لست صريحاً
    Aprecio a vossa meticulosidade, mas tenho de ser sincero. Open Subtitles أنا أقدر كم أنتم مركزون لكن سأكون صريحاً
    Desembucha, desembucha. Para ser sincero, parecia-se um pouco com... Um dragão. Open Subtitles لكى أكون صريحاً معكِ لقد كان يبدو قليلاً مثل تنين
    Sê brutalmente franco. Tenho de saber o que sentes por mim. Open Subtitles كن صريحاً لأقصى الحدود، يجب أن أعرف ، شعورك تجاهي
    Tu precisas me perdoar Samantha, porque eu não fui... completamente honesto. Open Subtitles يجب أن تغفرى لى كونى لم أكن صريحاً معكِ تماماً
    Tenho de ser honesto contigo. Acho que ainda quebramos mais o rapaz. Open Subtitles يجب ان اكون صريحاً معك انا اعتقد اننا احبطنا الفتى اكثر
    - E para ser honesto... É um pouco insultante. Open Subtitles ولكي أكون صريحاً ، فإن هذه إهانه مباشرة.
    Ou será que isso só se aplica quando queres ser honesto comigo? Open Subtitles أو أنّ ذلك ينطبق فقط عندما تريد أن تكون صريحاً معي
    Para ser honesto, nem sempre sinto fazer parte do grupo. Open Subtitles لاكون صريحاً لا أشعر دائما أني جزء من المجموعة
    Para ser honesto, se eu agisse só em meu interesse, teria de os mandar a todos para casa, especialmente vocês, os jornaleiros! Open Subtitles لأكون صريحاً معكم إذا تصرفت بالمصلحة البحتة لطردتكم جميعاً وخصوصاً أنتم أيها العمال
    Só tens de ser sincero. Só tens de dizer a verdade. Open Subtitles عليك فقط أن تكون صريحاً عليك أن تخبرهم بالحقيقة فحسب
    É algo que nunca pensei fazer, mas o que disseste aos veteranos foi tão tocante e extraordinariamente sincero. Open Subtitles شئ لم اظن انه قد أقوله لكن ما قلته اليوم للجنود كان رائعاً و صريحاً للغاية
    Para ser sincero, estava aborrecido aos 10 segundos da coisa. Open Subtitles لأكون صريحاً لقد شعرت بالضجر مُنذ بداية هذا الشيئ.
    Eu vou ser muito sincero. Tenho andado a meter-me contigo. Open Subtitles حسنٌ، سأكون صريحاً معكَ تماماً لقد كنتُ أعبث معك
    Vou ser franco já que és como um filho. Open Subtitles سأكون صريحاً معك بما أنَّك بمثابة ابنٍ لي
    É muito importante que seja totalmente franco comigo, para poder elaborar recomendações para o seu cuidado continuado. Open Subtitles من المهمّ أن تكون صريحاً معي تماماً. لأتمكّن من وضع توصياتٍ لاستمرار رعايتك، أيّاً تكن.
    Sabes, para te dizer a verdade, estou mesmo farto de tudo isto. Open Subtitles أتعلم, سوف أخبرك الحقيقة لأكون صريحاً معك لقد سئمت من هذا.
    Agora, tivemos a oportunidade de conhecer este homem jovem... e, rapaz, é apenas um tipo directo... com a palavra chefia escrita por todo ele. Open Subtitles حظينا بفرصة لقاء هذا الشاب وقد كان صريحاً جداً
    claro que ele tem uma certa Owen-osidade, mas isso não é difícil de encontrar... Open Subtitles بالطبع ، إنه بالتأكيد صريحاً ولكن ليس من الصعب إيجاد شخص ما
    Sabem, vou ser completamente honestos com vocês. Open Subtitles أتعلمان؟ سأكون صريحاً معكما، إنّها الفتاه الوحيدة التي لا يمكنني الإتيان بها.
    Acredito em ser direto. Isso não é um problema, pois não? Open Subtitles أنا مؤمن بأن أكون صريحاً هذه ليست مشكلة أليس كذلك؟
    Já não podemos ser tão sinceros. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون صريحاً كما اعتدت
    Se tu queres honestidade, eu posso ser realmente honesto. Open Subtitles اذا اردت الصراحة، بامكانى ان اكون صريحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus