Tens de ser completamente honesto comigo. Essa é a primeira regra. | Open Subtitles | يجب أن تكون صريحًا تمامًا معي وهذه هي القاعدة الأولى |
Para ser honesto, nunca foi um problema. Meu Deus. Uma cabine telefónica. | Open Subtitles | لأكون صريحًا , لم تكن مُشكلة إلهي , كبينة تلفون , هذا حظ شُكرا إلهي |
Tentei ser honesto e escavar dentro de mim próprio e eles vão transformá-lo noutro pedaço de trampa. | Open Subtitles | حاولتُ حقًا أن أكون صريحًا و أحفر بأعماق نفسي ، والآن انهم يسعون لتحويلها الى قطعة أخرى من الحماقات الزائفة |
Foste muito franco acerca de muitos dos problemas do Twitter. | TED | كنت صريحًا جدًا بخصوص الكثير من المشاكل فى تويتر. |
Tenho que ser honesto. eu estava a passar por um dos piores dias da minha vida. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحًا.. قبل بضع ساعات.. كنت في خضم أسوء أيام حياتي.. |
Hoje tentei isso com a Thea. E ela disse-me que não estava a ser honesto com ela, e ela tem razão. | Open Subtitles | فأخبرتني أنني لست صريحًا معها، وهي محقة، فليس بوسعي التفسير لها.. |
Não, eu fui idiota. Não fui honesto contigo. | Open Subtitles | كلّا، بل كنتُ أنا الأحمق لم أكُن صريحًا تمامًا معكَ |
- Eu respondia à chamada e era honesto sobre os meus sentimentos, para evitar confusões. | Open Subtitles | أعاود الإتصال بها وأكون صريحًا بشأن مشاعري لأتجنب أي لبث |
Para ser honesto, nunca perguntei. | Open Subtitles | أخُطفوا؟ لأكون صريحًا معك فإنني لم أسأل يومًا عن هذه الأشياء |
Tenho que ser honesto, as térmitas têm sido um problema! | Open Subtitles | لأكون صريحًا معكم, النمل الأبيض يُعد مُشكلة هنا |
E, para ser honesto, dá para passar tempo contigo. | Open Subtitles | ولأكون صريحًا معك, ذلك يعطيني فرصة لكي أقضي الوقت معك |
Não tenho a certeza, para ser honesto contigo. Não me pareceu certo ficar só sentado e esperar. | Open Subtitles | لستُ مُتأكِدًا, لكي أكونَ صريحًا معك. لمْ أحسَ بالراحة بالجلوسِ والإنتظار. |
Mas tens de ser honesto comigo! | Open Subtitles | ولكن يجب أن تكون صريحًا معي لقد رأيت وجهك هذا الصباح |
Ou posso ir falar com a tua esposa. Quero ser honesto consigo, agente. | Open Subtitles | أو بإمكاني الذهاب و التحدث إلى زوجتك أود أن أكون صريحًا معك أيها العميل |
O mesmo fiz eu, querida. Só estou a ser honesto sobre isto. | Open Subtitles | المثل هنا أيضًا يا عزيزتي أحاول أن أكون صريحًا معكٍ |
Sendo totalmente honesto, nunca fui grande fã do escuro. | Open Subtitles | لأكون صريحًا تمامًا لم أكن محبًا للظلام قط خيالى المفرط كان يحول |
Somos amigos há muito tempo, seja honesto comigo. | Open Subtitles | أننا أصدقاء لفترة طويلة. فقط كن صريحًا معي. |
Quando voltei desta longa jornada, onde aprendi tudo isto, olhei para os toxicodependentes da minha vida e, para ser franco, é difícil amar um toxicodependente. Muita gente nesta sala deve saber disso. | TED | وعند عودتي من هذه الرحلة الطويلة وقد تعلمت كل هذا بحثت عن المدمنين بعائلتي، وأنت إن كنت صريحًا حقًا، فإنه من الصعب أن تحب مدمنًا، والكثير منكم يعرف ذلك، |
Para ser franco, também estou um pouco preocupado comigo. | Open Subtitles | سأكون صريحًا معك... فأنا قلق على نفسي أيضًا |
Para ser sincero, ele diz mesmo que a Chantal não tem cumprido. | Open Subtitles | و لأكون صريحًا لقد قال أنك أصبحت لا تؤديها علي االإطلاق |
Vi-o no clube de manhã e Sinceramente, tive um mau pressentimento. | Open Subtitles | لقد رأيته في النادي باكرًا ولكي أكون صريحًا كان لدي حدس سيئ |
Tenho de ser sincero contigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحًا هنا |