Não pense que isto não tem sido difícil para todos. | Open Subtitles | لا تعتقدي بأن هذا لم يكن صعباً على الجميع. |
Não faz ideia de como tem sido difícil para nós. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم كان هذا صعباً على عائلتنا |
Não é difícil para um advogado descobrir os filmes em exibição numa noite em particular. | Open Subtitles | ليس صعباً على محامي أن يكتشف أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة. |
Era difícil para o Frankie sorrir, com um tumor maligno, tal como era para o meu pai chorar. | Open Subtitles | لقد كان صعباً على فرانكي الإبتسام عندما الورم كان خبيثاً بينما لم يكن لأبي سوى البكاء بعدها |
porque, repito, isso acabava por ser duro para o nosso corpo. | TED | وهذا عائد إلى، مجددّاً، أنه تدريجيّاً يصبح صعباً على جسدك. |
Deve ser difícil para os maquilhadores encontrarem a sua cor. É muito no meio. | Open Subtitles | من المؤكد أنه سيكون صعباً على موظفوا الماكياج معرفة لون بشرتك. |
Deve ter sido difícil para a tua mulher, sem a loja e sem o marido. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك كان صعباً على زوجتك، بدون المخبز ودون زوجها |
Sei que deve ser bastante difícil para um homem que não está habituado a suar. | Open Subtitles | أفهم كم سيكون صعباً على رجل غير متعود على التعرق |
Trabalhar para os Darling era difícil para o meu pai, mas ainda pior para a minha mãe. | Open Subtitles | العمل للـ دارلينغ كان صعباً على والدي ولكنه كان أكثر صعوبة على والدتي |
Pois é, pode ser difícil para o outro pai também. | Open Subtitles | نعم وقد يكون صعباً على الوالد الباقي أيضاً |
O apagão da imprensa era particularmente difícil para a Robin porque, bem, ela era a imprensa. | Open Subtitles | التعتيم الإعلامي كان صعباً على روبن بشكل خاص لأنها ،حسناً ، هي الإعلام |
Foi um dia difícil para ele e para a sua alma, | Open Subtitles | لقد مر بيوم عصيب جداً وكان صعباً على شخصيته |
Tu sabias como foi difícil para mim todos estes anos. | Open Subtitles | لقد عرفتم كم كان صعباً على ذلك كل تلك السنوات انا اعرف , انا اعرف |
Nem imagino como deve ter sido difícil para a tua família. | Open Subtitles | لا يمكنني التخيل كم كان ذلك صعباً على عائلتكِ. |
Isso deve ser difícil para um casamento. | Open Subtitles | إبتلعه فحسب يبدو وكأنه شيء كان صعباً على استمرار الزواج |
Eu entendo que vocês já estão juntos há muito tempo e que a mudança pode ser difícil para um espectáculo estabelecido. | Open Subtitles | أعرف أنكم كنتم مع بعض لفترةٍ طويلة والتغيير قد يكون صعباً على العروض |
E sei como pode ser difícil para os companheiros. | Open Subtitles | وأنا أعلم كم قد يكون صعباً على الزوجين |
Deve ser difícil para ele. | Open Subtitles | سيكون هذا صعباً على هذا الرجل كما تعرف |
Deve ter sido duro para um polícia duro lá dentro com aqueles gajos todos. | Open Subtitles | لابد وأنه كان صعباً على شرطي مجرم أن يتأقلم مع الكلاب بالداخل هناك ؟ |
Sei que será duro para o Martyn gosta de ti. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيكون صعباً على مارتين. |
Foi duro para o Jack e para a Lucy? | Open Subtitles | للأسف تطلقتما هل كان هذا صعباً على "جاك الصغير" و "لوسي"؟ |