"صعباً للغاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito difícil
        
    • tão difícil
        
    • bem difícil
        
    Vai ser muito difícil encontrar uma amostra intacta de ADN. Open Subtitles سيكون صعباً للغاية إيجاد عينة من الجين الوراثي سليمة
    Será muito difícil para si, minha querida, mas garanto que será melhor saber a verdade, do que viver numa nuvem de mistério e desespero. Open Subtitles سيكون الأمر صعباً للغاية عليك يا عزيزتي ولكنني أعدك أنه من الأفضل معرفة الحقيقة على أن تعيشي في غيمة من الغموض واليأس
    Foi muito difícil impor a minha autoridade. TED لقد كان الامر صعباً للغاية خاصة حين فرض السلطة
    Agora que ele vê a tempestade que está a causar, talvez isso não seja tão difícil. Open Subtitles الآن و قد رأي العاصفة و توابعها أعتقد أن ذلك ربما لن يكون صعباً للغاية
    Oh, Laura, não entendo porque você acha isso tão difícil. Open Subtitles لورا ، انا لا أفهم لماذا تجدين الأمر صعباً للغاية
    Porque de repente é tudo tão difícil? Open Subtitles لماذا فجأة يصبح الأمر صعباً للغاية ؟
    Fui apanhado mesmo no meio. Era uma posição bem difícil. Open Subtitles لقد كنت عالقاً في الوسط لقد كان موضعاً صعباً للغاية
    É muito difícil formar equipas se vemos os outros como rivais. TED فالتعاون داخل الفريق سيكون صعباً للغاية إن كنت ترى الآخرين بشكل منفرد كمنافسين.
    Uma ou duas não é difícil arranjar, mas oito é muito difícil. Open Subtitles أنهم يدعوها بالمقارنات واحد او اثنان ليس من الصعب العثور عليها لكن العثور على 8 نظائر يعد أمر صعباً للغاية
    Gostaríamos de ter a oportunidade de aterrar e apresentar-nos, mas se destruírem a nossa nave, isso será muito difícil. Open Subtitles نود بشدة النزول على كوكبكم وتقديم أنفسنا ولكن إذا دمرتم السفينة هذا سيكون صعباً للغاية
    Ela deixou o emprego. Era muito difícil para nós as duas. Open Subtitles لقد تركت العمل لدينا للأسف لقد كان الأمر صعباً للغاية علينا
    Acredites ou não, esta foi uma decisão muito difícil. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، كان هذا قراراً صعباً للغاية
    Ou o teste foi muito difícil ou não estavam preparados. Open Subtitles يا اما ان الامتحان كان صعباً للغاية أو أنكم لم تستعدوا له جيداً
    Mas também torna muito difícil dizer a natureza de ameaças. Open Subtitles لكنّه يجعل الأمر صعباً للغاية أيضاً تحديد الطبيعة الحقيقيّة لأيّ تهديد.
    Sózinho com 5 crianças Deve ter sido muito difícil. Open Subtitles كل ذلك لوحدك ولديك خمسة اطفال. لا بد ان ذلك صعباً للغاية.
    Não pode ser assim tão difícil. Open Subtitles لا يمكن ان يكون الأمر صعباً للغاية
    Não foi assim tão difícil. Open Subtitles لم يكن هذا صعباً للغاية, أليس كذلك؟
    Não foi assim tão difícil. Open Subtitles أترى ؟ هذا لم يكُن صعباً للغاية
    Não é assim tão difícil. Open Subtitles ليس صعباً للغاية
    Morrer não é tão difícil. Open Subtitles الموت ليس صعباً للغاية
    Não foi assim tão difícil. Open Subtitles لم يكن ذلك صعباً للغاية
    E dizer a uma ex tens chatos nos genitais pode ser bem difícil. Open Subtitles "و إخبار صديقة سابقة بأنك مريض تناسلياً" "قد يكون صعباً للغاية"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus