"صعبًا جدًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito difícil
        
    • muito dificil
        
    Sem surpresas, há décadas que se tem tentado replicar as capacidades incríveis dos músculos, mas tem sido muito difícil. TED ليسَ بالأمرِ المفاجئِ أنّ الناس قد حاولوا لعقودٍ طويلة استنساخَ قدراتِ العضلاتِ المذهلة، لكنَّ الأمرَ كان صعبًا جدًا.
    Se queremos controlar as larvas dos mosquitos, é muito difícil encontrá-las. TED وهكذا، إذا أردت السيطرة على يرقات البعوض، ففي الواقع سيكون الأمر صعبًا جدًا.
    Estou a achar muito difícil concentrar-me. Open Subtitles لقد وجدت الأمر ..صعبًا صعبًا جدًا لأركّز
    Mas isso foi muito difícil, porque só me apetecia dar-lhe um murro na cara. Open Subtitles ولكن ذلك كان صعبًا جدًا لأنني أردت أن ألكمها على وجهها
    Michelle, isto vai ser muito dificil. Open Subtitles سيكون الأمر صعبًا جدًا يا (ميشيل)
    Era tudo muito dificil. Open Subtitles صعبًا جدًا
    Não é muito difícil de o fazer. TED ليس صعبًا جدًا القيام بذلك.
    E será muito, muito difícil. Open Subtitles وذلك سيكون صعبًا جدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus