Tens alguma ideia o quão difícil é reunir-me contigo e não te tocar e não te dizer que te amo? | Open Subtitles | هل لديكِ أدنى فكرة عن مدى صعوبة ذلك أن أقابلك وألا ألمسك وألا أخبرك بأنني أحبك ؟ |
Na verdade, os estudos neurológicos mostram o quão difícil é para as pessoas idosas alterarem as glândulas basais. | Open Subtitles | في الواقع، الدراسات العصبية تظهر مدى صعوبة ذلك لشخص مسن لتغيير العقد القاعدية. |
Não perguntei o quão difícil é. | Open Subtitles | إنني لم أسأل عن مدى صعوبة ذلك. |
Fi-la atingir o orgasmo. Sabes como isso é difícil? | Open Subtitles | لقد جعلتها تنتشي هل تعلم مدى صعوبة ذلك ؟ |
Eu sei como isso é difícil. | Open Subtitles | اعلم مدى صعوبة ذلك |
Não deve ser difícil. | Open Subtitles | نقتله, ما مدى صعوبة ذلك ؟ |
Deixa-o... sei que isto é difícil. | Open Subtitles | ...توقف فحسب أدرك مدى صعوبة ذلك |
Sabe o quão difícil é para mim | Open Subtitles | هل تعرفين مدى صعوبة ذلك بالنسبة لي |
Não consigo imaginar como isto deve ser difícil. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيّل مدى صعوبة ذلك |
Compreendo como isto deve ser difícil para ti, Gerak. | Open Subtitles | (أتفهّم صعوبة ذلك عليك يا (غيراك |
Sr. e Sra. Chapman, sei que isto é difícil para vós. | Open Subtitles | سيد وسيدة (تشامبـن) أعرف صعوبة ذلك عليكما |
Eu sei que isto é difícil, Emma. | Open Subtitles | انا اعلم مدى صعوبة ذلك عليكِ,(إيما). |