Tenho dó de vos ver subir e descer todas estas escadas. | Open Subtitles | كم أشفق عليك صعودك كل هذه الدرجات صعوداً و نزولاً |
Deianeira! Precisa abrir os olhos e começar a subir. | Open Subtitles | تحتاجين لفتح عينيك و البدأ بالزحف صعوداً |
Areia negra e quartzo, acima e abaixo do leito. | Open Subtitles | الرمال السوداء والكوارتز صعوداً وهبوطاً في التيار النهري |
Apenas 16 km rio acima, o gelo começa a partir. | Open Subtitles | مجرد 16 كيلومتر صعوداً بالنهر، بدأ الجليد في التكسّر |
Olhe para a mancha de sangue no peito. O sangue não escorre para cima. | Open Subtitles | انظر إلى بقع الدم على صدره فالدم لا يتدفق صعوداً |
Assim que chegares às árvores, vais para a taxa optimizada de subida até aos cerca de 150m. | Open Subtitles | عندما تصل الأشجار ستنتقل بالمعدل بالأتجاه صعوداً إلى الأعلى بحوالي 500 قدم |
Começa nas extremidades distais das tíbias e sobe. | Open Subtitles | إبدأ بالنهاية السفلية لقصبتي الساق وتحرّك صعوداً. |
E isso significava subir e descer aquela ladeira duas vezes por dia. | Open Subtitles | وهذا يعني السير صعوداً و نزولاً هذه التلة عندما يكون الجو مشمس |
E a descer? -5 km a subir, 5 a descer. | Open Subtitles | ــ 5 كلم صعوداً ، و 5 كلم نزولاً |
Estás à espera de algum incêndio, ou à espera que te deixem subir e descer pelo poste deles? | Open Subtitles | هل تترقب حريق أم تأمل بالاحتكاك صعوداً ونزولا حول عمودهم؟ |
Fizemos demasiadas viagens desnecessárias a subir e a descer as escadas. | Open Subtitles | لقد قمنا فقط بالكثير من الرحلات الغير ضرورية صعوداً ونزولاً من الدرج |
A ideia é subir o riacho, uns oito quilómetros, dar a volta e descer pelo outro lado. | Open Subtitles | فكرتي بأن نأخذ الجدول صعوداً لمسافة 5 أميال ومن ثم نشق طريق العودة من الجانب الأخر |
Vemos aqui um homem a correr por um caminho pedregoso acima. | TED | وهنا نرى رجلاً يركض صعوداً طريقاً صخرياً |
É quando corres todos os degraus das secções de um estádio, acima e abaixo. | Open Subtitles | هذا يعني الجري على كل مدرحات الاستاد صعوداً و نزولاً |
É assim que tomas conta deles, a fazê-los carregar os móveis até aí acima? | Open Subtitles | أهذه فكرتك عن تمضية الوقت مع الاولاد تدعهم يساعدونك في نقل أثاث أحد المغفلين صعوداً على السلم |
Não, é puxado para cima e para baixo, para cima e para baixo, por uma corda. Vamos ver o que acontece quando a corda for solta. | Open Subtitles | لا، إنه فقط يسحب الحبل صعوداً و نزولاً دعونا نرى ماذا سيحدث بعد إنطلاق الحبل |
Mas vocês, instruídos pelos sábios, sabem que as estrelas não se movem para cima ou para baixo. | Open Subtitles | لكن أنتم، يا من علّمهم الحكماء، تعرفون أنّ النّجوم لاتتحرّك سواء صعوداً أو نزولاً |
O avião andava para cima, para baixo, para trás e para frente... | Open Subtitles | الرحلة كانت تتهاوى صعوداً ونزولاً ذهاباً وإياباً |
9ª etapa do Tour de France, 213 quilómetros, 4.732 metros de subida. | Open Subtitles | المرحلة التاسعة من جولة (فرنسا)، 213 كيلومتر و 4732 متراً صعوداً |
"O pequeno comboio nunca encarou uma subida tão longa antes." | Open Subtitles | "القطار الصغير لم يواجه أبداً" "صعوداً شاقاً وطويلاً كهذا من قبل" |
O pulso das ondas de rádio sobe e baixa em 0.1 bilionésima parte de segundo. | Open Subtitles | الاندفاع الكامل للموجات اللاسلكية صعوداً وهبوطاً على الأرجح في واحد على ألف بليون "100000000000" في الثانية. |
Estou no carrinho contigo para todas... as subidas, decidas e os "loop-de-loops". | Open Subtitles | أنا معك في السيارة لكل المنحنيات , صعوداً وهبوطاً والحلقات الدوارة |
- Dizem que é tudo a mesma coisa, mas acho que dum lado para o outro é mais rápido do que de cima para baixo. | Open Subtitles | تعرف، يقولون انها كلها سيان لكنني أظن أنّ الحل من جنب الى جنب أسرع منه صعوداً ونزولاً |