"صغارهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • crias
        
    • filhotes
        
    • jovens
        
    • criar
        
    Por isso, esperam por estas poças cheias de peixes para comerem o suficiente para alimentarem as crias. TED ويتوجب عليهم انتظار تتكون الأحواض التي تضم السمك ليتمكنوا من الحصول على الغذاء الكافي لتغذية صغارهم.
    Como é o caso do sangue quente, dos pelos no corpo, ou pelagem, da capacidade de respirar através de pulmões, e de alimentar as crias com leite. TED تتضمن الدم الدافئ، شعر الجسم أو الفراء، التنفس بواسطة الرئتين، وتغذية صغارهم بالحليب.
    Por isso, mesmo nestas condições, as crias, que primeiro não têm revestimento de gordura, estarão bem mais quentes em terra. Open Subtitles وهكذا ، وحتى في هذه الظروف.. فان صغارهم ، الذين يولدون بدون المعطف الدهني الكثيف.. سيكونون أكثر دفيء على اليابسة
    Mas há milhares de outros pais com filhotes nesta imensa colônia. Open Subtitles لكن هناك آلاف الأزواج مع صغارهم في هذه المستعمرة الضخمة
    Deram à luz no mar de gelo mas como ele derreteu precisam agora de um novo lugar para cuidar e alimentar seus filhotes. Open Subtitles لقدأنجبوافوقجليدالبحر، لكن بإنتهاء هذه الطبقة الآن ، فإنهم يحتاجون مكان جديد للأنتقال إليه و ليرضعوا صغارهم.
    Preferem ficar escondidos perto da toca para proteger os filhotes das matilhas rivais. Open Subtitles يفضلون البقاء بالقرب من الأوكار المختبئة جيداً لحماية صغارهم من قطعان الذئاب المنافسة
    Tanto quanto sei, usavam-no para condicionar e testar os jovens, da forma como pomos as nossas crianças a pintar com os dedos. Open Subtitles بحسب ما فهمته، فقد استخدموه لتكييف واختبار صغارهم بنفس أسلوب التلوين بالأصابع الذي اعتمدناه مع أطفال الحضانة ذات مرة
    Os predadores também dificuldades em criar as suas crias em aberto na pradaria. Open Subtitles يُواجهُ المفترسونُ صعوبة أيضاً في رَفْع صغارهم على الأرض المعشبةِ المفتوحةِ.
    Pois durante a maior parte do tempo estão espalhadas através desta paisagem vasta mas uma vez por ano elas reúnem-se para terem as suas crias. Open Subtitles لمُعظم الوقتِ هم متفرّقون خلال هذا المنظر الطبيعي الواسعِ لكن مرة كل سَنَة يَجيئونَ سوية لولادة صغارهم.
    Com os papos cheios de peixe, regressam à colónia para alimentar as famintas crias. Open Subtitles ،باتّخام حوصلاتهم بالسمك فإنهم يعودون للمستعمرة لإطعام صغارهم الجائعة
    Os golfinhos contam com esta caça fácil para desmamar as crias. Open Subtitles تعتمد الدلافين على الصيد السهل أثناء التهافت ليفطمو صغارهم
    Os progenitores deixam de alimentar as crias aos três meses de vida, o que as força a irem para o mar. Open Subtitles يتوقف الآباء عن إطعام صغارهم عندما يبلغون ثلاثة أشهر من العمر هذا يدفع الصغار للتوجّه للبحر
    Os pais que não podem descansar, para que os filhotes fiquem bem e fortes, se quiserem sobreviver aos perigos que o Outono vai trazer. Open Subtitles لا ينال الأبوان قسطاً من الراحة لتأهيل صغارهم ومنحهم القوة إذا ما أرادوا لهم النجاة من الأخطار التي سيجلبها الخريف
    É difícil não ser movido pelo esforço que eles que eles passam para alimentar os seus filhotes. Open Subtitles من الصعب الا تتاثر بالجهد الكبير الذي يذهبون اليه لإطعام صغارهم.
    Para manterem os seus filhotes a salvo a família precisa de ficar junto. Open Subtitles ،ليحافظن على سلامة صغارهم" "على العائلة أن تظل سوياً
    Eles vieram tirar o máximo da breve abundância de comida e produzir seus filhotes. Open Subtitles لقد أتوا ليستفيدوا بأقصي قدر ممكن من الدفقة القصيرة من الطعام... و ينتجوا صغارهم... .
    Concluí que um dos seus jovens, comparável a uma criança de sete anos, deveria usualmente enviar o indicador até ao topo. Open Subtitles أعتقد بأن واحدا من صغارهم ممن يمكن مقارنتهم بطفل في السابعة من عمره يتوقع منه أن يرفعه للقمة بشكل بديهي
    Os adultos rodeiam os seus jovens. Open Subtitles يُطوّقُ البالغون صغارهم.
    Na primavera, eles vêm a terra para pôr ovos e criar sua prole. Open Subtitles كل ربيع، يجنحون إلى الشاطىء لوضع بيوضهم وتربية صغارهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus