Afinal, parece óbvio que a Terra é grande e imóvel, que o Sol é pequeno e móvel. | TED | أليس يبدو واضحا أن الأرض كبيرة الحجم وبلا حراك، الشمس صغيرة الحجم ومتحركة. |
Um pequeno anjo que caiu da sua nuvem. | Open Subtitles | على الارجح فعلتِ ذلك . ملاك صغيرة الحجم سقطت من السحاب |
Sei que na banheira cabem 16 mulheres de peito pequeno. | Open Subtitles | هذا غير صحيح أعرف أنه يمكن ادخال 16 امرأة ذات صدور صغيرة الحجم فى حوض الماء الساخن |
Passei dois anos de residência usando camisas muito pequenas. | Open Subtitles | أمضيتُ عامين طبيباً مقيماً أرتدي قمصاناً صغيرة الحجم |
Passei dois anos de residência a vestir camisas demasiado pequenas. | Open Subtitles | أمضيتُ عامين طبيباً مقيماً أرتدي قمصاناً صغيرة الحجم |
Era uma pequena loira dinâmica, que mal media 1,60m. | TED | لقد كانت دينامو صغيرة الحجم شقراء، والتي بالكاد تبلغ ثلاثة خمسة أقدام. |
pequena, morena muito delicada. | Open Subtitles | صغيرة الحجم ، داكنة الشعر وصحتها ضعيفة إلى حد ما |
Começamos com um dilatador pequeno para causar o mínimo de danos ao tecido, e vamos depois aumentando o tamanho. | Open Subtitles | نبدأ مع عصا صغيرة الحجم لإحداث أضرار قليلة للأنسجة وبعد ذلك نزيد حجم العصا |
Ela tinha um pequeno avental que começava a ser pequeno porque a sua barriga estava a ficar bem grande. | Open Subtitles | كانت لديها مَرْيَلة أصبحت صغيرة الحجم لأن... بطنها كانت كبيرة للغاية |
Ele é pequeno. E este lugar é enorme. | Open Subtitles | إنها صغيرة الحجم وهذا المكان كبير |
Vídeo: Um pequeno avião, o AV Pointer, serve para vigilância. | TED | المقدم: طائرة صغيرة الحجم ، طائرة الـ AV Pointer ، والتي تستخدم للمراقبة ، |
E não era pequeno... | Open Subtitles | ولم تكن صغيرة الحجم. |
Não é tão fácil levar um pequeno negocio no lar especialmente nesta casa! | Open Subtitles | انها لَيسَت بتلك السهولة لادارة اعمال صغيرة الحجم من المنزل ... ... خصوصاًهذاالمنزل! |
Ambas eram profissionais, jovens, solteiras, louras, na casa dos 20 anos e pequenas. | Open Subtitles | كلتا السيدتان كانت عاملة يافعة,عازبة,شقراء كلتاهما في أواخر العشرينات و صغيرة الحجم |
"Quando ela morrer, levem-na e façam com ela pequenas estrelas. | Open Subtitles | عندما تموت " فلتأخذها ولتُقطعها إلى نجوم صغيرة الحجم |
Ele gosta de mulheres pequenas. | Open Subtitles | كلّ هذا إنّه يحب... إنّه يحب النساء صغيرة الحجم |
Deixe-me mostrar-lhe algumas das armas mais pequenas. | Open Subtitles | دعني أريك بعض الأسلحة صغيرة الحجم. |
Sei que és pequena, mas... isso é num espaço normal, percebes? | Open Subtitles | أعرف أنك صغيرة الحجم لكن هذا في الفضاء العادي |
Mas, raios, não esperava que ela fosse tão pequena. | Open Subtitles | لكن , اللعنة لم أتوقع أن تكون صغيرة الحجم |
Ela é pequena, mas cruel como o texugo que o teu irmão apanhou e deixou à fome durante cinco dias que depois colocou no teu saco-cama. | Open Subtitles | إنها صغيرة الحجم ولكن خبيثة مثل حيوان الغرير ذلك الذي قبض عليه أخاك وجوعه لخمسة أيام ومن ثم وضعه في حقيبة نومك |
Ela pode ser pequena, mas quando decide escavar, ela pode deslocar quantidades extraordinárias de areia. | Open Subtitles | ربما تبدو صغيرة الحجم ولكن بمجرد أن تقرر الحفر يمكنها أن تزيح كميات هائلة من الرمال |