"صغيرة الحجم" - Traduction Arabe en Portugais

    • pequeno
        
    • pequenas
        
    • pequena
        
    Afinal, parece óbvio que a Terra é grande e imóvel, que o Sol é pequeno e móvel. TED أليس يبدو واضحا أن الأرض كبيرة الحجم وبلا حراك، الشمس صغيرة الحجم ومتحركة.
    Um pequeno anjo que caiu da sua nuvem. Open Subtitles على الارجح فعلتِ ذلك . ملاك صغيرة الحجم سقطت من السحاب
    Sei que na banheira cabem 16 mulheres de peito pequeno. Open Subtitles هذا غير صحيح أعرف أنه يمكن ادخال 16 امرأة ذات صدور صغيرة الحجم فى حوض الماء الساخن
    Passei dois anos de residência usando camisas muito pequenas. Open Subtitles أمضيتُ عامين طبيباً مقيماً أرتدي قمصاناً صغيرة الحجم
    Passei dois anos de residência a vestir camisas demasiado pequenas. Open Subtitles أمضيتُ عامين طبيباً مقيماً أرتدي قمصاناً صغيرة الحجم
    Era uma pequena loira dinâmica, que mal media 1,60m. TED لقد كانت دينامو صغيرة الحجم شقراء، والتي بالكاد تبلغ ثلاثة خمسة أقدام.
    pequena, morena muito delicada. Open Subtitles صغيرة الحجم ، داكنة الشعر وصحتها ضعيفة إلى حد ما
    Começamos com um dilatador pequeno para causar o mínimo de danos ao tecido, e vamos depois aumentando o tamanho. Open Subtitles نبدأ مع عصا صغيرة الحجم لإحداث أضرار قليلة للأنسجة وبعد ذلك نزيد حجم العصا
    Ela tinha um pequeno avental que começava a ser pequeno porque a sua barriga estava a ficar bem grande. Open Subtitles كانت لديها مَرْيَلة أصبحت صغيرة الحجم لأن... بطنها كانت كبيرة للغاية
    Ele é pequeno. E este lugar é enorme. Open Subtitles إنها صغيرة الحجم وهذا المكان كبير
    Vídeo: Um pequeno avião, o AV Pointer, serve para vigilância. TED المقدم: طائرة صغيرة الحجم ، طائرة الـ AV Pointer ، والتي تستخدم للمراقبة ،
    E não era pequeno... Open Subtitles ولم تكن صغيرة الحجم.
    Não é tão fácil levar um pequeno negocio no lar especialmente nesta casa! Open Subtitles انها لَيسَت بتلك السهولة لادارة اعمال صغيرة الحجم من المنزل ... ... خصوصاًهذاالمنزل!
    Ambas eram profissionais, jovens, solteiras, louras, na casa dos 20 anos e pequenas. Open Subtitles كلتا السيدتان كانت عاملة يافعة,عازبة,شقراء كلتاهما في أواخر العشرينات و صغيرة الحجم
    "Quando ela morrer, levem-na e façam com ela pequenas estrelas. Open Subtitles عندما تموت " فلتأخذها ولتُقطعها إلى نجوم صغيرة الحجم
    Ele gosta de mulheres pequenas. Open Subtitles كلّ هذا إنّه يحب... إنّه يحب النساء صغيرة الحجم
    Deixe-me mostrar-lhe algumas das armas mais pequenas. Open Subtitles دعني أريك بعض الأسلحة صغيرة الحجم.
    Sei que és pequena, mas... isso é num espaço normal, percebes? Open Subtitles أعرف أنك صغيرة الحجم لكن هذا في الفضاء العادي
    Mas, raios, não esperava que ela fosse tão pequena. Open Subtitles لكن , اللعنة لم أتوقع أن تكون صغيرة الحجم
    Ela é pequena, mas cruel como o texugo que o teu irmão apanhou e deixou à fome durante cinco dias que depois colocou no teu saco-cama. Open Subtitles إنها صغيرة الحجم ولكن خبيثة مثل حيوان الغرير ذلك الذي قبض عليه أخاك وجوعه لخمسة أيام ومن ثم وضعه في حقيبة نومك
    Ela pode ser pequena, mas quando decide escavar, ela pode deslocar quantidades extraordinárias de areia. Open Subtitles ربما تبدو صغيرة الحجم ولكن بمجرد أن تقرر الحفر يمكنها أن تزيح كميات هائلة من الرمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus