"صغيرة للغاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito pequenos
        
    • muito jovem
        
    • tão pequena
        
    • muito pequeno
        
    • muito pequena
        
    • tão jovem
        
    • muito nova
        
    • são tão pequenos
        
    Uma das grandes contribuições do meu laboratório tem sido combinar materiais rígidos e macios em mecanismos muito, muito pequenos. TED لذلك أحد أكبر المساهمات المقدمة من مختبري هي الجمع ما بين المواد الصلبة والمرنة في آليات صغيرة للغاية.
    Estes animais são muito pequenos e temos tendência para pensar que são muito simples. TED هذه الحيوانات صغيرة للغاية و لازلنا ننظر إليهم على أنهم كذلك.
    As pessoas diziam-me que era muito jovem para te ter. Open Subtitles اعتاد الناس اخباري أنني كنت صغيرة للغاية عندما أنجبتك..
    Costumava sentir-me tão pequena aqui de baixo. Open Subtitles كنت أشعر بأني صغيرة للغاية .وأنا أقف تحت الحوت
    Este mecanismo de salto tem cerca de quatro milímetros de lado. É muito pequeno. TED آلية القفز هذه هي عبارة عن حوالي أربعة مليمترات على الجانب، لذلك فهي صغيرة للغاية.
    Esta é uma amostra muito pequena, não podemos generalizar a partir dela. TED أعني، هذه عينة صغيرة للغاية. لا ينبغي عليكم التعميم منها.
    Como poderia ser tão jovem e sentir-me tão velha? Open Subtitles كيف لى أن أكون صغيرة للغاية و أحس و كأنى بالغة للغاية ؟
    E és muito nova para perceber isto, mas... Open Subtitles وأنتِ كنتِ صغيرة للغاية لتقدريهذا،ولكن...
    Os medicamentos contra o cancro sem as nanopartículas são rapidamente eliminadas do corpo através dos rins porque são muito pequenos. TED فأدوية السرطان التي لا تعمل بالنانو تنجرف سريعاً خارج الجسم من خلال الكلي لأنها صغيرة للغاية
    Ele tem muito orgulho das suas mãos e pés. São muito pequenos. Open Subtitles إنه فخور بيديه و قدميه إنها صغيرة للغاية
    Tem os olhos muito pequenos, ou muito próximos um do outro. Open Subtitles فعيناها صغيرة للغاية إنهم قريبين للغاية أو ما شابه
    Não se podem cortar porque são muito pequenos. Open Subtitles لا يمكن قطع them'cause أنها صغيرة للغاية.
    Ele estudou isso muito jovem. Open Subtitles انظري ، لقد درس ذلك الأمر في سن صغيرة للغاية
    Você é muito jovem para se lembrar, é claro. Open Subtitles بالطبع، كنتِ صغيرة للغاية على تذكر هذا.
    E ela era jovem. Está a ver, muito jovem. Open Subtitles وكانت صغيرة ، تعلم ، صغيرة للغاية
    Ela é tão pequena. Pode estar num buraco a gritar e não a ouvimos ou vemos. Open Subtitles إنها صغيرة للغاية يمكن أن تكون قد اختفت بأي مكان
    E além disso, eu tinha-te a ti. Eras tão pequena... Open Subtitles وقتها كنتِ معي كنتِ صغيرة للغاية
    Pegamos num pedaço muito pequeno da bexiga do doente — menor que metade de um selo postal. TED نأخذ قطعة صغيرة للغاية من مثانة المريض -- أقل من نصف حجم طابع البريد.
    Esquece, é muito pequeno. Open Subtitles انسى الامر . انها صغيرة للغاية.
    Desculpa, acho que te pisei, é que a mesa é muito pequena. Open Subtitles أسفة هل دست على قدمك الطاولة صغيرة للغاية
    - A amostra foi muito pequena, mas o que expusemos vendeu-se bem. Open Subtitles - العيّنة كانت صغيرة للغاية لكن ما وضعناه بيعَ بشكل جيّد
    És tão jovem e tão cheio de vida. Open Subtitles وأنتِ صغيرة للغاية ومليئة بالحيوية
    Eu não era muito nova, era apenas muito... diferente. Open Subtitles لم أكن صغيرة للغاية ... لقد كنت مختلفة
    Diz-me que os botões do comando da televisão são tão pequenos que não encontras a Fox News. Open Subtitles أخبرني أن أزرار جهاز التحكم صغيرة للغاية "ولا تستطيع على قناة "فوكس نيوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus