| Sempre quis ser mágico. Mas tenho as mãos muito pequenas. | Open Subtitles | أردتُ دائماً أن أكون ساحراً لكن يدي، كانتا صغيرتين جداً |
| Quando nós éramos pequenas, as nossas mães eram tão boas amigas que fazíamos tudo juntas. | Open Subtitles | عندما كنّا صغيرتين, والدتانا كانتا صديقتين جيدتين لدرجة انّنا كنا نفعل كل شيء سويّاً |
| Duas panquecas pequenas a servirem de orelhas juntas a uma grande? | Open Subtitles | أتعرف، فطيريتين صغيرتين كالآذان متصلة بواحدة كبيرة؟ |
| Tem dois pequenos buracos no pescoço e todo o sangue foi sugado. | Open Subtitles | لديه فتحتين صغيرتين على عنقه وقد جفَّت دمائه كلها |
| Os braços são pequenos para poder carregar uma mandíbula enorme e manter-se equilibrado. | Open Subtitles | يديها صغيرتين جدا مما يمكنها من حمل فك ضخم وتبقى رغم ذلك متوازنة على أرجلها |
| Sou mãe de duas lindas meninas que dependem de mim. | TED | أنا أم لطفلتين صغيرتين جميلتين تعتمدان علي. |
| Quando viram as minhas imagens, estavam a ver isto: um grupo de indivíduos a abanar um barco de pernas para o ar. Os pequenos submarinos Mir são do tamanho de pequenas bolas de futebol. e isto, filmado no meio de fumo. | TED | عندما كنتم تشاهدون مقطعيَّ، شاهدتم هذا: مجموعة من الأشخاص يقلبون سفينة رأسا على عقب وغواصتي مير صغيرتين بحجم كرة قدم، صورت في الدخان. |
| Posso trazer-lhe duas saladas pequenas. | Open Subtitles | أستطيع أن أجلب لك سلطتين صغيرتين. |
| Pela cápsula de vidro vejo que há duas pequenas placas de metal que se convergem uma na outra. | Open Subtitles | ...عبر الغلاف الزجاجى أرى صفيحتين صغيرتين من المعدن تقتربان من بعضهما ببطء |
| Agora tens que irmãs pequenas que não têm pai nunca mais. | Open Subtitles | الآن لديكِ أختين صغيرتين وليس لديهما أب |
| Era uma vez duas pequenas rapariguinhas que viviam numa casa... | Open Subtitles | كان يا ما كان، كان هناك فتاتين صغيرتين. وعاشوا في منزل... |
| Sim, mas a doença não torna as suas mãos pequenas. | Open Subtitles | أجل ، ولكن المرض لا يجعل يديك صغيرتين |
| Hitler só tem uma bola. Espere! Goering tem duas, mas muito pequenas. | Open Subtitles | يمتلك هتلر خصية واحدة، و(جورنج) يمتلك إثنتين ولكنهما صغيرتين للغاية |
| Não pode ser um cão. Os olhos são demasiado pequenos. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون كلباً عيناه صغيرتين للغاية |
| Sim, e entretanto já tive dois pequenos enfartes. | Open Subtitles | أصـابتني سكتتين قلبيتين صغيرتين منذ ذاك. |
| Vamos apanhá-los, mas hoje apanharam dois peixes pequenos, e algumas vezes peixes pequenos são a isca mais perfeita para apanhar os grandes. | Open Subtitles | سنصل لهم ولكن اليوم أمسكتم بسمكتين صغيرتين أحياناً تكون السمكتان الصغيرتان |
| Pensei que ele fosse, tipo, baixinho com pés pequenos. | Open Subtitles | عجباً، إعتقدت فقط أنّه كان قصيراً جداً مع قدمين صغيرتين |
| Mas vês como os meus pés parecem pequenos? | Open Subtitles | لكن انظري كم قدمي تبدوان صغيرتين |
| Se dás-me licença, tenho de falar com duas meninas, visto que agora já sou crescidinha. | Open Subtitles | المعذرة اريد ان ارى فتاتين صغيرتين لانني الآن فتاة كبيرة |
| Os teus punhos são como martelos pequeninos. | Open Subtitles | قبضتاك كمطرقتَين صغيرتين مدوّرتيّ الرأس. |