"صغيرتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • pequenas
        
    • pequenos
        
    • meninas
        
    • pequeninos
        
    Sempre quis ser mágico. Mas tenho as mãos muito pequenas. Open Subtitles أردتُ دائماً أن أكون ساحراً لكن يدي، كانتا صغيرتين جداً
    Quando nós éramos pequenas, as nossas mães eram tão boas amigas que fazíamos tudo juntas. Open Subtitles عندما كنّا صغيرتين, والدتانا كانتا صديقتين جيدتين لدرجة انّنا كنا نفعل كل شيء سويّاً
    Duas panquecas pequenas a servirem de orelhas juntas a uma grande? Open Subtitles أتعرف، فطيريتين صغيرتين كالآذان متصلة بواحدة كبيرة؟
    Tem dois pequenos buracos no pescoço e todo o sangue foi sugado. Open Subtitles لديه فتحتين صغيرتين على عنقه وقد جفَّت دمائه كلها
    Os braços são pequenos para poder carregar uma mandíbula enorme e manter-se equilibrado. Open Subtitles يديها صغيرتين جدا مما يمكنها من حمل فك ضخم وتبقى رغم ذلك متوازنة على أرجلها
    Sou mãe de duas lindas meninas que dependem de mim. TED أنا أم لطفلتين صغيرتين جميلتين تعتمدان علي.
    Quando viram as minhas imagens, estavam a ver isto: um grupo de indivíduos a abanar um barco de pernas para o ar. Os pequenos submarinos Mir são do tamanho de pequenas bolas de futebol. e isto, filmado no meio de fumo. TED عندما كنتم تشاهدون مقطعيَّ، شاهدتم هذا: مجموعة من الأشخاص يقلبون سفينة رأسا على عقب وغواصتي مير صغيرتين بحجم كرة قدم، صورت في الدخان.
    Posso trazer-lhe duas saladas pequenas. Open Subtitles أستطيع أن أجلب لك سلطتين صغيرتين.
    Pela cápsula de vidro vejo que há duas pequenas placas de metal que se convergem uma na outra. Open Subtitles ...عبر الغلاف الزجاجى أرى صفيحتين صغيرتين من المعدن تقتربان من بعضهما ببطء
    Agora tens que irmãs pequenas que não têm pai nunca mais. Open Subtitles الآن لديكِ أختين صغيرتين وليس لديهما أب
    Era uma vez duas pequenas rapariguinhas que viviam numa casa... Open Subtitles كان يا ما كان، كان هناك فتاتين صغيرتين. وعاشوا في منزل...
    Sim, mas a doença não torna as suas mãos pequenas. Open Subtitles أجل ، ولكن المرض لا يجعل يديك صغيرتين
    Hitler só tem uma bola. Espere! Goering tem duas, mas muito pequenas. Open Subtitles يمتلك هتلر خصية واحدة، و(جورنج) يمتلك إثنتين ولكنهما صغيرتين للغاية
    Não pode ser um cão. Os olhos são demasiado pequenos. Open Subtitles لا يمكن أن يكون كلباً عيناه صغيرتين للغاية
    Sim, e entretanto já tive dois pequenos enfartes. Open Subtitles أصـابتني سكتتين قلبيتين صغيرتين منذ ذاك.
    Vamos apanhá-los, mas hoje apanharam dois peixes pequenos, e algumas vezes peixes pequenos são a isca mais perfeita para apanhar os grandes. Open Subtitles سنصل لهم ولكن اليوم أمسكتم بسمكتين صغيرتين أحياناً تكون السمكتان الصغيرتان
    Pensei que ele fosse, tipo, baixinho com pés pequenos. Open Subtitles عجباً، إعتقدت فقط أنّه كان قصيراً جداً مع قدمين صغيرتين
    Mas vês como os meus pés parecem pequenos? Open Subtitles لكن انظري كم قدمي تبدوان صغيرتين
    Se dás-me licença, tenho de falar com duas meninas, visto que agora já sou crescidinha. Open Subtitles المعذرة اريد ان ارى فتاتين صغيرتين لانني الآن فتاة كبيرة
    Os teus punhos são como martelos pequeninos. Open Subtitles قبضتاك كمطرقتَين صغيرتين مدوّرتيّ الرأس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus