"صغير للغاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito novo
        
    • muito pequeno
        
    • tão pequeno
        
    • demasiado novo
        
    • tão jovem
        
    • muito pequena
        
    • tão minúsculo
        
    • demasiado pequeno
        
    Assim, eu acho difícil entender quando oiço jovens a dizer: "Eu sou muito novo para me envolver na política e ter opiniões políticas." TED لهذا يصعب علي فهم الشباب عندما يقولون: أنا صغير للغاية لأشارك في السياسة أو أملك آرائي الخاصة.
    És muito novo para ficar fechado o dia todo. Open Subtitles أنتَ صغير للغاية لتجلسَ بالداخل طوال اليوم
    Vai fazer um buraco muito, muito pequeno, e depois, com um computador, vai guiar a sonda pelo seu cérebro. Open Subtitles , سيقوم بثقب ثقب صغير للغاية , ثم مع استخدام الحاسوب سيعرف طريقه داخل المخ
    O mundo está cheio de criaturas como o Pediculati que é tão pequeno e pouco apto para sobreviver, à nascença, que tem que procurar rapidamente uma parceira, se não, morre. TED والعالم مليء بمخلوقات مثل ذكر السمك الصياد، وهو صغير للغاية ويصعب بقاؤه على قيد الحياة أثناء الولادة بحيث أنه عليه أن يجد شريكا بسرعة قبل أن يموت.
    Vai ter 10 anos para sempre, é demasiado novo. Open Subtitles وسيكون في الـ 10 للأبد وهذا سن صغير للغاية
    Você é tão jovem, Martin, fico com inveja. Open Subtitles أنت صغير للغاية يا "مارتن" ، هذا يحعلني متوتر.
    Graças ao sistema Ballbot, tem uma pegada muito pequena e é também muito fácil de transportar. TED بسبب نظام البالبوت، لديه موطئ قدم صغير للغاية ومن السهل كذلك التنقل به.
    É tudo tão minúsculo! Open Subtitles كل شيء صغير للغاية.
    Dias em que o coração é demasiado pequeno para conter todos os sentimentos. Open Subtitles تلك الأيام، عندما يكون قلبك صغير للغاية بحيث لا يتحمل إحساس كبير
    Aprendi muito novo que os lares são feitos de pessoas, não de sítios. Open Subtitles تعلّمتُ في عمرٍ صغير للغاية بأنّ الأوطان تبنى بالناس لا بالأماكن
    O lar de idosos diz que é muito novo. Open Subtitles ودار العجزة تقول بأنّه صغير للغاية.
    És muito novo para te preocupares com a reforma. Open Subtitles إنك صغير للغاية لتهتم بأمر التقاعد.
    Bem, é evidente que é muito pequeno, para fígado de um homem adulto. Open Subtitles حسناً , أولاً هذا الكبد صغير للغاية بالنسبة لكبد رجل بالغ
    Acordei de uma sesta e e foi tudo de muito pequeno para muito grande. Open Subtitles وكل شيء إنتقل من صغير للغاية إلى ضخم للغاية
    Acordei de uma sesta e e foi tudo de muito pequeno para muito grande. Open Subtitles لقد استيقظت من قيلولة وكل شيء انتقل من صغير للغاية الى ضخم للغاية
    Um rio tão pequeno que hoje ninguém sabe onde fica. Open Subtitles نهر صغير للغاية لدرجة أنّه لا يعلم أحد اليوم مكانه.
    Não, o meu casamento foi tão pequeno, praticamente fugi. Open Subtitles لا تفكر فى الأمر,لا. زفافي كان صغير للغاية. أنا عمليًا هربت بعيدًا لأتزوج.
    Disse que ele... Ele era demasiado novo para ficar sozinho. Open Subtitles لقد قلتِ بأنه صغير للغاية لكي يكون لوحده
    - Ele teve um AVC. É demasiado novo para isso. Open Subtitles إنه صغير للغاية على الإصابة بسكتة دماغية
    É tão jovem que não entende que o Birkebeiner está no passado. Open Subtitles إنّه صغير للغاية لا يفهم أن الـ "بيرك يانر" هم من الماضي
    Quero dizer, ele é tão jovem. Open Subtitles أعني، إنه صغير للغاية.
    Desculpe, a letra é muito pequena e não tenho óculos. Open Subtitles آسف، الخط صغير للغاية وليس لدي نظارات
    - Mas é tão minúsculo. Open Subtitles -نعم -لكنّه صغير للغاية !
    É demasiado pequeno, não consigo lá chegar. Open Subtitles إنه صغير للغاية ولا يمكننى الحصول عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus