Quando pensamos porque é que ouvirmos, nem sempre pensamos em poder ouvir um alarme ou uma sirene, apesar de ser uma coisa muito importante. | TED | عندما نفكر لماذا نسمع, نحن لا نفكر كثيرا بالقدرة على سماع صفارة إنذار أو جرس, على الرغم من هذا أمر مهم للغاية. |
Pensa que ouviu uma sirene e depois acorda e apercebe-se que é apenas o seu alarme. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك سمعت صوف صفارة إنذار و عندما صحوت لاحظت إنه مجرد صوت منبه |
Mas de repente, ouvimos uma sirene, e achámos melhor partir. | Open Subtitles | فجأة سمعنا صفارة إنذار واعتقدنا أنه وقت الخروج من هنا |
Quando dei por mim, estava uma sirene a tocar, e estávamos a passar no meio de um tiroteio. | Open Subtitles | و فجأة أسمع صوت صفارة إنذار و تحيط بنا النيران من كل مكان |
Pois, eu sei. Rezei sem parar por uma sirene. | Open Subtitles | نعم كنت أدعو أن أسمع شيئ مثل صفارة إنذار أو ماشابه |
Se ouvirmos uma sirene, se ouvirmos alguma conversa no rádio da polícia, se formos avisados por uma das nossas muitas fontes policiais, ela morre. | Open Subtitles | إذا سمعنا صفارة إنذار إذا سمعنا ثرثرة من فرقة الشرطة إذا قام واحد من مصادرنا في شرطة سياتل بتحذيرنا |
Mas por estranho que pareça, por qualquer motivo, não ouvi coisa nenhuma, excepto uma sirene da polícia. | Open Subtitles | لكن لسبب ما، لم أسمع شيئاً... عدا صوت صفارة إنذار الشرطة... |
se ouvires uma sirene ou vires a polícia, continua andar. | Open Subtitles | إذا سمعتِ صفارة إنذار أو حتى رأيت شرطة... لا تغيري سرعة مشيتك أو إتجاهكِ. |
Nós temos uma sirene de polícia, sim? Tem sido prestável. Está bem. | Open Subtitles | لدينا صفارة إنذار شرطيّة، وهذا ساعدني. |
uma sirene da fábrica. | Open Subtitles | إنّها صفارة إنذار المصنع |