Tenho placa nas artérias. Sei letras de música de elevador. | Open Subtitles | لديّ صفيحة معدنيّة بشراييني، وأعرف كلمات أغاني موسيقى المصاعد |
B.A., precisas de metal torcido para fazer uma placa de protecção. | Open Subtitles | بي آي، ستحتاج الى قطعة معدن متعرج لصنع صفيحة تزلج |
Há vinte mil anos, esta parte da América estava na extremidade de um vasto manto de gelo que cobria grande parte do hemisfério norte. | Open Subtitles | قبل 20 ألف عام ، كان هذا الجزء من أمريكا على حافة صفيحة جليدية واسعة غطّت قسماً كبيراً من نصف الكرة الغربي |
A Gronelândia está coberta pelo segundo maior manto de gelo do planeta. | Open Subtitles | تغطي جرينلاند ثاني أكبر صفيحة جليد في العالم |
Não é uma lata do lixo, filho. É o milagroso Cilindro-da-Coluna do Dr. Homer. | Open Subtitles | ليس صفيحة النفاية يا بنيّ بل أسطوانة عمود د. |
Talvez aqui uma folha de metal enrugada como radiador. | Open Subtitles | ربما صفيحة معدنية صغيرة مضلعة تعمل كمُشّع هنا |
e aquele prémio é, na verdade, uma mala em forma de caranguejo aparafusada a uma chapa metálica. | TED | في الحقيقة، مكافأتنا هي عبارة عن محفظة على شكل سلطعون، مثبتة على صفيحة معدنية. |
Detective, receio que pisou numa placa de sensores ligada a um detonador. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، أخشى أنّكِ دُستِ على صفيحة حسّاسة مُرتبطة بجهاز تفجير. |
Porque será que não podemos dizer com confiança se parte significativa desta placa de gelo com proporções continentais irá ou não desmoronar-se? | TED | إذًا، لماذا لا يمكننا القول بثقة فيما إذا كان قسم كبير من صفيحة جليدية بمساحة قارة ستنهار أم لا؟ |
Vou pedir à Brigada de Homicídios que procure nos ficheiros clínicos um Cartsen com uma placa de metal. | Open Subtitles | في بيانات شؤون المحاربين القدامى الطبية عن صفيحة ومشبك |
Puseram-lhe um prego na espinha e uma placa na cabeça há 31 anos. | Open Subtitles | وضعوا مشبك في عموده الفقري و صفيحة في رأسه منذ 31 سنة مضت |
Devíamos cedê-lo a museus e mantê-lo com o nosso nome numa placa dourada. | Open Subtitles | أظن أن علينا إبقاؤها في المتحف حيث يراها الجميع يمكننا إبقاؤها و الاسم مكتوب على صفيحة ذهبية |
Vai ao armário e traz a placa reguladora. Vai entrar a seguir. Vá lá. | Open Subtitles | اذهب الى الخزانة، أحضر صفيحة المخنق، سنحتاج اليها لاحقاً |
A água é mais pesada que o gelo, por isso empurra-se a si mesma para debaixo do gelo e levanta todo o manto de gelo. | Open Subtitles | فالماء أثقل من الجليد ، لذا سيدفع نفسه تحت الجليد ويرفع صفيحة الجليد فوقه |
Portanto esta água aqui mergulha até ao fundo do manto de gelo, levanta-o, lubrifica-o e permite-lhe mover-se muito depressa. | Open Subtitles | لذا يغوص الماء هذا تحت صفيحة الجليد رافعاً إياها ، مُزيّتاً لها وسامحاً لها لتتحرّك بسرعة |
Até agora ninguém conseguiu provar que a água derretida alcança de facto o leito de rocha e lubrifica o manto de gelo. | Open Subtitles | حتى الآن ، لم يستطع أحد إثبات إن كان الماء المذاب قادر على الوصول لصخور الأساس وتزييت صفيحة الجليد |
Este aqui, como a maioria dos glaciares polares, decorre de um imenso manto de gelo do interior do continente. | Open Subtitles | هذه كمعظم أطواف الجليد القطبية، تجري عبر صفيحة جليدٍ شاسعة داخل اليابسة |
Diz-me, porque é que estas pessoas todas pagam uma fortuna por uma lata de sopa? | Open Subtitles | اخبريني، لماذا سيدفع هؤلاء مبالغ طائلة من أجل صفيحة حساء؟ |
Minha tia disse que quando nasci, mamãe chutou uma lata de lixo. Ela quebrou um dedo, e passei a ser a "lata de lixo". | Open Subtitles | عمتي أخبرتني بأن عندما ولدتني أمي رفست صفيحة القمامة وإنكسر إصبع قدمُها |
Viajar clandestinamente numa lata de sardinha. | Open Subtitles | وإختبأت في صفيحة من صفائح السردين المُضلعة |
Preciso de folha metálica, papel de alumínio. Arranquem-nas, vamos. | Open Subtitles | حسنا,احتاج الى صفيحة قصدير و صفيحة ألمونيوم,اقطعاها ولنبدأ |
Lembras-te se ele usou uma chapa? | Open Subtitles | هل تتذكرين لو كان يلبس صفيحة فولاذية |