"صقيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • gelo
        
    • frio
        
    • creme
        
    • geada
        
    Como um pingo de gelo na ladeira... que o verão, ou o final da primavera, certamente faria desaparecer. Open Subtitles كمجرد صقيع على التلال الصيف، إن لم يكن أواخر الربيع، سوف تتعاملوا بالتأكيد مع كل ذلك
    Seis meses de gelo, quando as temperaturas descem até aos 40 graus negativos deviam impossibilitar a vida a um réptil. Open Subtitles صقيع لستة أشهر عندما تقارب الحرارة من الوصول الى 40 درجة تحت الصفر بكل تأكيد تجعل الأمور مستحيلة للزواحف
    Está um gelo. Mãe, senta-te. Open Subtitles أمي الجو صقيع هنا، أمي، أمي، أمي، أجلسي رجاءً
    A menos que queiras ficar queimado pelo frio, tem cuidado com o tempo que passas no exterior. Só alguns minutos. Open Subtitles ما لمْ ترد الإصابة بلسعة صقيع خطيرة، فلا تتواجد في الخارج لأكثر من بضع دقائق في كلّ مرة.
    Pensei que fosse do frio, mas eu não saí com tanto frio assim. Open Subtitles في البداية ظننت انها صدمة صقيع لكنني لم اخرج في الجو البارد
    Só por que o creme é a minha especialidade não quer dizer que não possa fazer mais. Open Subtitles فقط لأن صقيع هو تخصصي هذا لا يعني أن لا أستطيع أن أفعل أكثر من ذلك.
    Vai fazer geada esta noite. Open Subtitles سيكون هناك صقيع الليلة
    Está um gelo aqui dentro. Porque é que fazem salas destas? Open Subtitles إنه صقيع هنا، لما يبنوا غرفة كهذه؟
    Ou o gelo e o fogo. Open Subtitles أَو صقيع والنارِ.
    Está um gelo, cá fora. Open Subtitles ، فالجو صقيع جداً هنا
    Aqui dentro está um gelo. Open Subtitles يا صاح، المكان صقيع هنا
    Havia gelo no meu cato. Open Subtitles هناك صقيع على الاوراق
    Porque tinha... queimaduras do gelo. Open Subtitles لأنه كان لديه قضمة صقيع
    gelo, anuncia ao mundo, que eu derrotei o Santo da Espada, o meu maior oponente. Open Subtitles بما فيهم أنت. (صقيع)، أين تذهب ؟
    - Hei, está a nevar. - Não, é só gelo. Open Subtitles سينزل الثلج - لا، فقط صقيع -
    É gelo. Open Subtitles هذا صقيع
    Foquem as vossas buscas nos registos hospitalares de pacientes que sofreram queimaduras de frio. Open Subtitles ركزوا بحثكم على سجلات المشافي للمرضى الذين عانوا من قضمة صقيع
    Não me agasalhei como deve ser e estou com medo de ter lesões por causa do frio. Open Subtitles لأنني لم أغطيه جيداً وأعتقد بأنني أصبت بنوبة صقيع
    Na verdade, só falam sobre frieiras e sobre a dificuldade de andar e dificuldade em respirar, frio, circunstâncias desafiantes. TED في الحقيقة ، هي كلّها آثار صقيع و صعوبة في المشي و صعوبة في التنفس .. برد ، و تحدّي للظروف .
    Tens creme no cabelo. Open Subtitles حصلت على صقيع بشعرك
    Comi creme hoje. Open Subtitles انا-أنا حصلت على صقيع مبكراً
    E esta peça é "geada". TED هذا العمل بعنوان "صقيع"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus