"صلاتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • rezar
        
    • as suas preces
        
    • vossas orações
        
    • as tuas orações
        
    • oração
        
    • suas orações
        
    • seus contatos
        
    • os teus contactos
        
    Apenas pode dar-lhe amor, e rezar por ela. Open Subtitles يمكنك ان تعطي لها فقط حبك ، و صلاتك أيضا.
    Agora vai para a cama e não te esqueças de rezar. Open Subtitles الآن اذهبي للسرير ولاتنسي أن تلقي صلاتك.
    Deus ouviu as suas preces. Venha ver. Open Subtitles لقد أجاب الإله على صلاتك يجب أن ترى بنفسك
    e Deus vai ouvir as vossas orações. Open Subtitles استمع لنا نحن الفقراء والله سوف يسمع صلاتك
    - Fecha os olhos Agente, e faz as tuas orações quando os abrires tudo isso terá acabado. Open Subtitles أغلق عينيك أيها الضابط و أتلي صلاتك وعندما تفتح عينيك سيكون كل شيئ قد أنتهي
    Transforma os teus bons pensamentos em coisas sólidas, e dessa maneira a tua oração terá força. Open Subtitles ركز تفكيرك مباشرةً . في الأشياء المصمتة . وبهذه الطريقة صلاتك ستحظى بالقوة
    Podíamos passar à parte comercial, quando terminasse as suas orações. Open Subtitles اذا انتهيت من صلاتك ربما يمكننا البدء بعملنا
    Ou usar seus contatos dos velhos tempos para ganhar dinheiro por fora, como o seu parceiro. Open Subtitles أو يمكنك الاستفادة من صلاتك القديمة بزملاء المدرسة لتكسبي مالاً إضافياً, كشريك.
    Tens os teus contactos eu tenho os meus. Open Subtitles أنظر ، لديك صلاتك في الحانة و أنا لديّ صلاتي الخاصة
    Melhor você rezar, ela está mentindo, Nathan. Open Subtitles من الأفضل لكى أن تتلى صلاتك الأخيرة إنها تكذب يا "ناثان"
    rezar? Recitar a Bíblia? Open Subtitles اتلو صلاتك , اقرأه سورة التوراة
    Portanto pendure as suas meias e diga as suas preces Open Subtitles ♪ حتى شنق جوارب الخاص بك ويقول صلاتك
    O anjo da morte escutou as suas preces, rabino! Open Subtitles ملك الموت يسمع صلاتك أيها المعلم
    e Deus vai ouvir as vossas orações." Open Subtitles استمع الينا نحن الفقراء والله سوف يسمع صلاتك
    Muito obrigado pelas vossas orações. Open Subtitles شكراً جزيلاً على صلاتك.
    Como entraste aqui? Faz as tuas orações, pelicano! - Vou apagar-te as luzes de vez! Open Subtitles اتل صلاتك ايها البجعه انوارك على وشك ان تطفأ الى الابد
    Desculpa ter interrompido as tuas orações há pouco. Open Subtitles آسفة لمقاطعة صلاتك في وقت سابق
    As alminhas são pequenas, faça uma oração pequena. Open Subtitles حسنا ، انه ضريح صغير فلتكن صلاتك قصيرة
    Não imagino o que as suas orações e a sua paixão por Deus devem ter significado para o seu marido. Open Subtitles لا أتخيل كيف كانت تعني صلاتك وشغفك بالرب بالنسبة لزوجك.
    Os seus contatos vão encarar um destino semelhante, Vernon. Open Subtitles صلاتك سوف يجدون انفسهم يواجهون نفس المصير (فيرنون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus