E quando é o bastante duro, o bastante forte... outras coisas. | Open Subtitles | عندما تكون صلباً وقوياً بما يكفي وتتمتعبأمورأخرى. |
Se quiseres ser duro, tens de dominar a posição de cavalo deitado. | Open Subtitles | لتكون صلباً كالحديد، عليك تعلّم بادئ الأمر وضعية الحصان المستلقي |
Não te preocupes tanto. É muito sólido. | Open Subtitles | أنت تقلقين كثيراً هذا المكان صلباً كالصخرة |
Pode ter levado uns vinte anos, mas agora o ar desapareceu e este gelo tem resistência suficiente para suportar a rocha mais dura. | Open Subtitles | قد تحتاج إلى 20 عاماً أو أكثر ولكن الآن وقد أُزيل الهواء أصبح هذا الجليد صلباً كفاية ليصبح أصلب من الصّخر |
Excepto o que queria tanto para atravessar uma parede sólida. | Open Subtitles | ما عدا الشيء الذي أردته بشدة، بحيث تعبر جداراً صلباً من أجله. |
Se há coisa que sei, é que o Paul Blart não é um gajo rijo. | Open Subtitles | هناك شيء أنا واثق منه وهو أن بول بلارت ليس رجلاً صلباً |
Se ele não tem reputação na vizinhança Eu não lhe vou nem ligar | Open Subtitles | لو لم يكن أن يكون صلباً فلن انظر إليه |
Tinha de ser duro. | Open Subtitles | أنت يجب عليك أن تكون صلباً و يجب أن تكون ذو إرادة قوية |
Se na verdade queres vingança, tens de ser duro. | Open Subtitles | إذا كنتَ تريد حقاً الإنتقام فعليك أن تكون صلباً |
Está tão duro que podia cortar uns diamantes. | Open Subtitles | صار صلباً للغاية لدرجة تمكّنه من أن يشطر ماسة. |
- Porque não? O "duro de Matar" tem sido bom para nós. | Open Subtitles | لم لا ؟ " القاتل الصعب " حقق عملاً صلباً لنا |
O destino é o gelo mais fino, perto da praia, que ficará sólido apenas até que criem os filhotes durante os meses que virão. | Open Subtitles | وجهتهم هي الجليد الأعمق بُعيد الشاطىء الذي سيبقى صلباً لوقتٍ يكفل لهم تربية فراخهم بأمان خلال الأشهر المقبلة |
Mas isso parece perfeitamente sólido para mim. | Open Subtitles | ولكنّ هذا يبدو صلباً للغاية من وجهة نظري |
Para se qualificar como alimento, precisa de ser sólido. | Open Subtitles | حتي يكون الغداء جيداً يجب أن يكون صلباً |
A pele do dragão era dura como o ferro. Nossas armas foram inúteis contra ele. | Open Subtitles | كان مخبأ التنين صلباً كالحديد ولم تنفع أسلحتنا ضده |
A pele do dragão era dura como o ferro. | Open Subtitles | كان مخبأ التنين صلباً كالحديد ولم تنفع أسلحتنا ضده |
E se o rail não era suficientemente forte? | Open Subtitles | ماذا إن كان سياج الحماية ليس صلباً بما يكفي؟ |
A nossa tradição dita que o mestre deve abandonar o mundo enquanto ainda é forte e respeitado. | Open Subtitles | توصي تقاليدنا بأنّ على المعلّم أن يترك العالم وهو ما يزال صلباً ومحترماً. |
Por isso mostre-me uma prova sólida que o ligue ao incidente na baixa. | Open Subtitles | فأريني دليلاً صلباً يربطه بحادثة وسط المدينة. |
Certo, vê se encontras alguma coisa sólida, e eu tentarei mexer uns cordelinhos. | Open Subtitles | حسناً، ابحث ما إذا كان بإمكانك أن تجد لي إثباتاُ صلباً وأنا سأحاول سحب بعض الخيوط |
Às vezes não é necessário ser rijo, apenas tens de parecer rijo. | Open Subtitles | أحياناً لا تضطر لتكون صلباً عليك أن تبدو صلباً فحسب |
Se ele não tem reputação na vizinhança Eu não lhe vou nem ligar | Open Subtitles | لو لم يكن أن يكون صلباً فلن انظر إليه |
Dizem que se sobrevive a tudo com um casamento firme. | Open Subtitles | يقولون أن المرء يستطيع تجاوز أيّ محنة لو كان زواجه صلباً |
Mas eu fui implacável. | Open Subtitles | ركع على ركبتيه , توسل من آجل حياته لكننى كنت صلباً .... |