"صلّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Reza
        
    • Reze
        
    • Rogai
        
    Faça-me um favor, forasteiro. Reza também por eles. Open Subtitles أيها الغريب أفعل شيئا لنا صلّ من أجلنا كلّنا.
    Reza para que as masmorras estejam intactas. Open Subtitles صلّ من أجل أن تكون القبو سليمة
    Reza pelo poder do braço, por uma afiada espada e por valentia em sua alma. Open Subtitles صلّ جيداً لتقوى ذراعك ...وليصير سيفك حاداً ! و روحك شجاعة
    Reza pelo amor de Deus. Open Subtitles صلّ من أجل حبّ الله، دوني.
    Reze pelo poder revitalizante de Deus. Open Subtitles صلّ من أجل اللورد القوّة المسرّعة.
    Rogai por nós, pecadores... Santificado seja o teu nome... Faça-se a vossa vontade. Open Subtitles صلّ لأجلنـا نحن الخطـأة فأنت المليء بالنعم
    Então, Reza para que não descubram. Open Subtitles إذاً صلّ كيلا يعرفوا
    Reza por mim, Abou. Open Subtitles صلّ من أجلي، يا أبو
    Reza por mim, está bem? Open Subtitles صلّ لأجلي، حسناً؟
    Reza ao senhor por força. Open Subtitles صلّ إلى اللوردِ للقوّةِ.
    Reza para que quando vires um padre derrotado, vejas Jesus nele. Open Subtitles صلّ أن ترى (يسوع) في الكاهن الذي تراه مضروباً
    Reza, Dom Quixote. Open Subtitles (صلّ جيداً أيُها الدون (كيخوتي
    - Então Reza e atira. Open Subtitles -إذا صلّ و اطلق النار
    Reza comigo, Forrest. Open Subtitles (جيني) (صلّ مَعي ، يا(فورست
    Reza. Open Subtitles صلّ معي
    Reza comigo agora. Open Subtitles صلّ معي الآن.
    Reza comigo. Open Subtitles صلّ معي.
    Reza comigo, Norman. Open Subtitles صلّ معي يا (نورمان).
    Reza. Open Subtitles صلّ.
    Reze para que não nos façam mal. Open Subtitles صلّ بأننا لم نضرب
    Reze. Open Subtitles صلّ
    Rogai por nós, pecadores. Open Subtitles صلّ من أجلنا المذنبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus