E perdoe meu silêncio, pois só me esforcei por você. | Open Subtitles | لذا يجب أن تغفري لي صمتي لقد كافحت فقط لأجلك |
Que não encontrava no meu silêncio | Open Subtitles | هو الجواب الذي لا أستطيع أن أعثر عليه في صمتي. |
Não, a minha melhor jogada é trocar o meu silêncio e a tua vida pela melhor oferta possível, o que nos faz voltar a razão, pela qual estás aqui. | Open Subtitles | لا.حركتي الوحيدة هي تبادل صمتي بمقابل أفضل صفقة أستطيع الحصول عليها والذي يقودنا لسبب وجودكِ هنا |
Podes estar calada, mulher? | Open Subtitles | هلا صمتي أيتهـا المـرأة؟ |
- Importas-te de te calar? | Open Subtitles | هلا صمتي من فضلك ؟ |
Um tiro certeiro para me incapacitar, na esperança de ganhares tempo para negociar o meu silêncio. | Open Subtitles | طلقة واحده محدده ومحسوبة لإضعافي .. في أمل كسب بعض الوقت للتفاوض في مرحلة صمتي |
Porque os cinco milhões que não irás receber, pagam o meu silêncio. | Open Subtitles | لأن الخمسة ملايين التي لن تتلقاها ستكون ثمن صمتي. |
Talvez seja para comprar o meu silêncio. | Open Subtitles | غريب بالنسبة اليك? ربما عرض متفهم لشراء صمتي. |
A Claypool deu-me uma parte da empresa para comprar o meu silêncio. | Open Subtitles | كلايبول أعطتني أسهم في الشركة كي تشتري صمتي |
E se eu não falar, elas vão interpretar o meu silêncio como quiserem? | Open Subtitles | وإن لم أشأ ذلك، فهل سيفسرون صمتي بالطريقة التي يريدون؟ |
E agora tendes de confiar no meu silêncio que eu poderei e irei proteger-vos. | Open Subtitles | ويجب أن تثق الآن رغم صمتي بأنني قادر على حمايتك وسأفعل ذلك. |
E apesar de ter ficado surpreendida que tanta gente como eu gaste tanta energia para se esconder, fiquei assustada ao perceber que o meu silêncio tem consequências de vida ou morte, e repercussões sociais a longo prazo. | TED | وبينما كنت مندهشة بأن كثيرين مثلي يهدرون كثيرًا من طاقتهم في محاولة إخفاء أنفسهم، كنت خائفة عندما اكتشفت أن صمتي له عواقب حياة أو موت وتداعيات اجتماعية على مدى طويل. |
Mas entendi que o meu silêncio não ajuda ninguém. | TED | لكنني فهمت أن صمتي لن يفيد أحدًا. |
Eu penso que o meu silêncio foi mal entendido, por ser a minha fraqueza. | Open Subtitles | اظن ان صمتي قد اسيئ فهمه ليدل على ضعفي |
Mas tem toda a razão, o meu silêncio teve o mesmo significado. | Open Subtitles | , لكنك محق تماماً صمتي حقق نفس النتيجة |
Essa chave, minha senhora, compra o meu silêncio. | Open Subtitles | الاقناع ذلك المفتاح ، يشتري صمتي |
Meu isolamento, meu silêncio, minhas crenças... eram rotineiramente descritas como loucura. | Open Subtitles | عُزلتي, صمتي, معتقداتي و كأنها جنون. |
Estás a tentar comprar o meu silêncio com fruta? | Open Subtitles | -هاك، تمتع ! -اتحاولين شراء صمتي بالطعام؟ |
Mulher dum raio, és capaz de estar calada? | Open Subtitles | أيتها المرأه, ألا صمتي قليلا |
- "Importas-te de te calar?" | Open Subtitles | هلا صمتي من فضلك ؟ |