Foi quando Desenhei todos aqueles produtos. | TED | و هذا عندما صممت كل هذه المنتجات الحاسوبية. |
A experiência foi concebida para refutar uma noção filosófica chamada hedonismo. | TED | صممت التجربة في الواقع لدحض نظرية فلسفية، تدعى مذهب المتعة. |
Embora eu tenha claramente projectado um contentor de ovos superior. | Open Subtitles | رغم انه من الواضح انني صممت حاوية افضل للبيض |
- Você desenhou a casa, certo? | Open Subtitles | انت الذى صممت المنزل اليس كذلك؟ |
O relógio que encontraste foi desenhado pelo Giovanni Donato. | Open Subtitles | الساعه التى قمتى باسترجاعها صممت بواسطة جيوفانى دوناتو. |
É desenhada para equipas que não tenham uma linha ofensiva forte. | Open Subtitles | انها صممت خصيصا للفرق التي لا تملك خط هجوم قوي |
Como Concebi o processo, e não a forma, posso usar o processo, vezes sem conta para produzir toda uma família de formas. | TED | ونظرا لأنني قد صممت العملية وليس الشكل، أستطيع إعادة تشغيل العملية مرارا وتكرارا لإنتاج أسرة كاملة من الأشكال. |
Mas, como não confio na tecnologia, também Desenhei uma ratoeira para ele. | TED | ولكن لأني لا أثق بالتكنولوجيا، صممت أيضا فخًّا لها. |
Então, Desenhei quadro a quadro para tentar fazer este robô o mais gracioso e cativante possível. | TED | لذلك ذهبت و صممت الاطار تلو الاخر في محاولة لصنع هذا الروبوت بحيث يكون ممتع و رشيق قدر الامكان |
Referes-te à marcha forçada concebida para provar que o marido dela é um cretino alheado e insensível? | Open Subtitles | تعنيين ان الاول من مارس صممت لترجبة الاداء احمق غافل وغير مكترث , هذا زوجها |
E temos que ter uma infraestrutura que esteja concebida para suportar este futuro flexível. | TED | ويجب علينا ان يكون لدينا بنية تحتية تكون صممت لدعم هذا المستقبل المرن |
Foi tudo projectado para operar contra um inimigo que podia infiltrar e desintegrar até o mais básico dos sistemas informáticos. | Open Subtitles | صممت لكي تستعمل ضد العدو الذي يستطيع اختراق وتعطيل اكثر اجهزة الحاسوبات الاساسية |
Você desenhou as portas, o seu relógio... | Open Subtitles | انت صممت الأبواب و هذه ساعتك,ماذا ايضا؟ |
Eu construí um programa personalizado desenhado para vos desafiar quer como casais, quer como indivíduos. | Open Subtitles | لقد صممت برنامج خاص. مصمم لتحديكم جميعاً. كأزواج و كأفراد. |
Infelizmente, foi desenhada como se fosse a sede de uma empresa, com um átrio central enorme e salas de aulas à volta, sem paredes a separar. | TED | ولسوء الحظ، فقد صممت مثل الشركات مقر رئيسي، مع ردهة واسعة في الوسط وفصول دراسية منبثقة عنها من دون جدران خلفية على الإطلاق. |
Para tal, Concebi um material ótico de multicamadas mostrado aqui numa imagem microscópica. | TED | للقيام بهذا، صممت مادة بصرية متعددة الطبقات موضَّحة هنا في صورة مجهرية. |
fiz cerca de 40 e diria que 30 delas são baseadas nesse conceito. | TED | لقد صممت نحو 40 منهم ، وأنا أقول أن نحو30 منهم على أساس هذا المفهوم. |
Adivinhe que empresa criou o sistema de localização usado pelo exército? | Open Subtitles | احزر ما الشركة التي صممت نظام الاقتفاء الذي يستخدمه الجيش؟ |
Regras feitas à medida para tornarem impossível às mulheres entrarem neste mundo. | Open Subtitles | صممت القواعد لتجعل من المستحيل لامرأه ان تدخل هذا العالم |
Presumo que tenha criado aquilo para terminar o trabalho. | Open Subtitles | على التخمين انك صممت هذا الغريب الجديد لإنهاء المهمة |
Cada cristal foi concebido para criar uma secção diferente. | Open Subtitles | كل بلورة صممت لخلق قطاع مختلف من الأنفاق |
Projectei o campo de força para impedir um velocista sair. | Open Subtitles | صممت حقل قوة ليمنع شخصاً خارق السرعة من الخروج |
Não se foste tu que projectaste o lugar, não é. | Open Subtitles | ليس إن كنت قد صممت المكان |
Estava ainda mais determinada a ser uma noiva tradicional. | Open Subtitles | كما صممت أكثر بأن تكون عروساً تقليديه جداً |