A maioria dos nossos clientes vem para esta cidade com contratos, que tragam paz e prosperidade à indústria de armamentos, nos próximos 50 anos. | Open Subtitles | ,اغلب عملائنا ياتون الى هذه البلده باتفاقيات لجلب السلام و الرخاء الى صناعه السلاح لخمسين عام قادم |
Em menos de três anos, a indústria de guerra tinha feito dos Estados Unidos, uma superpotência. | Open Subtitles | فى اقل من 3 اعوام حولت صناعه الحرب الولايات المتحده الى قوه عظمه |
O teu irmão e os amigos não sabem nada da indústria do cobre. | Open Subtitles | اخيك واصدقائه لا يعرفون شيئا عن صناعه مناجم النحاس |
Nos últimos 50 anos, a indústria de automóveis mudou a composição das ligas de crómio usadas nos carros. | Open Subtitles | على مدى 50 سنه الماضيه صناعه السيارات قد تغيرت تركيبه خليط الكروم يستخدم على السيارات |
Agora, tudo isso, é nesse modelo apoloniano, platónico, que a indústria da construção está assente, e há certas coisas que a tornam pior. | TED | الأن، كل هذا، النموذج الأبولونى، الأفلاطونى، وهو ما تقوم عليه صناعه البناء، وهناك العديد من الأمور التى تزيد من حده هذا الامر. |
Agora, até à data, a indústria de diamantes sempre teve os homens como target, passando a mensagem de que a mulher precisa do homem para lhe comprar a pedra. | Open Subtitles | الأن صناعه الماس تهدف دائماً للرجال يرسلون الرسائل " هذه المراه تريد الرجل " |
Transportámos o engenho britânico para a região bravia do Maine e construímos uma indústria pesqueira nunca antes vista na América. | Open Subtitles | نقل الصناعه الإنجليزيه إلى الهمجيين أدار صناعه للأسماك لم ترى "أميركا" لها مثيلاً |
Vamos ser honestos. Esta é uma indústria multimilionária. | Open Subtitles | لنكون صريحين، هذه صناعه مليارات |