"صنداي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sunday
        
    • de Domingo
        
    DOMINGO NÃO É DOMINGO SEM O THE Sunday TIMES Open Subtitles الأحد ليس يوم الأحد بدون صحيفة صنداي تايمز
    Sunday, quer levar o homem que lhe deu o envelope para a sala de conferências? Open Subtitles صنداي, هل ممكن ان تقولى للرجل الذي أعطاك المظروف انني سأقابله بغرفة الاجتماعات
    - Se precisar de mim, Sunday, estarei no meu estúdio. Ligue-me para lá. Open Subtitles اذا أحتاجتني يا صنداي اتصل على الاستديو الخاص بي هناك
    E um amigo meu chamado David King, que trabalhava no The Sunday Times, disse-me: Open Subtitles صديق لي اسمه ديفد كينغ كان يعمل لـ صنداي تايمز قال لي:
    O THE Sunday TIMES ERA O JORNAL MAIS VENDIDO NA GRÃ-BRETANHA Open Subtitles وكانت صحيفة صنداي تايمز البريطانية الأكثر مبيعا
    Era um privilegiado, porque trabalhava na revista a cores, que era directamente associada ao jornal The Sunday Times. Open Subtitles كنت محظوظ حيث عملت في مجلة ملونة وكانت صحيفة صنداي تايمز
    Quando o Murdoch tomou conta do The Sunday Times e o Herold Evans, penso eu, foi para o jornal The Times, todos sentimos que estávamos a olhar para o princípio do fim. Open Subtitles عندما تولى مردوخ صحيفة صنداي تايمز وذهب هارولد ايفانز لصحيفة تايمز كلهم ادرك انها بداية النهاية
    NOS CAMPOS DE REFUGIADOS DE SABRA E SHATILA POR FORÇAS FALANGISTAS FOI O ÚLTIMO GRANDE TRABALHO DO McCULLIN PARA O THE Sunday TIMES Open Subtitles كانت هذه اخر مهمة لـ ماكلن في صنداي تايمز
    Por fim, escrevo as minhas memórias na edição europeia do "Sunday Time Magazine. " Open Subtitles لذا أنا أكتب ذكرياتي لمجلة ‪"‬صنداي تايمز" في أوروبا
    Esse foi o meu primeiro trabalho para o The Sunday Times. Open Subtitles كانت هذه اول مهمة لي مع صنداي تايمز
    E então, quando o The Sunday Times publicou estas imagens, o governo sul vietnamita colocou-me numa lista negra, que nunca pensei, por um minuto, que existisse. Open Subtitles عندما نشرت صحيفة صنداي تايمز صوري وضعتني الحكومة الفيتنامية الجنوبية على القائمة السوداء وماكنت أتصور ان هناك قائمة سوداء
    Disse ao Sunday Times que altas figuras do governo o apoiam. Open Subtitles لقد أخبر صحفية "صنداي تايمز" أن بعض المسؤولين البارزين في الحكومة عرضوا عليه الدعم
    Tu queres que eu encontre o Christopher Sunday, aprenda a canção para que possas parar a inundação. Open Subtitles وأنت تريدني أن أبحث عن (كريستوفر صنداي) ليعلمني الأغنية لتستطيع أن توقف الفيضان، أليس كذلك؟
    É isto que odeio no The Sunday Times. Open Subtitles هذا هو ما أنا أكره عن "صنداي تايمز".
    - Sunday? - Pode esperar um momento? Open Subtitles جدول صنداي أعتقد انه
    Parece algo saído da edição do Times Sunday, mas não me diz nada. Open Subtitles جدير بطبعة (صنداي تايمز) لكن هذا لا يعني أي شيء ليّ
    Tragam-me o Cecil King do Sunday Mirror. Open Subtitles "استدعوا لي (سيسيل كينغ) من صحيفة (صنداي ميرور)"
    Estou à procura de um amigo... Christopher Sunday. Open Subtitles إني أبحث عن صديق، يُدعى (كريستفور صنداي).
    Tenho um tubo no braço, outro na pila, o Christopher Sunday está morto e eu não sei onde estou ou como fui lá parar. Open Subtitles ويوجد أنبوباً في يدي، وآخراً في قضيبي، و (كريتسوفر صنداي) مات، ولم أعرف أين أنا، أو كيف وصلت هنا.
    Primeira página das secções de estilo do "The Sunday"... Open Subtitles واجهة أقسام الموضة بجريدة (صنداي).
    e o jornalista disse, que o nosso querido Rodrigo simplesmente saiu da seção da revista de Domingo. Open Subtitles والمراسل ذَكَر أن غلامنا رودريغو تخلى عن المقابلة الشخصية لمجلة صنداي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus