"صندوقك" - Traduction Arabe en Portugais

    • caixa
        
    • fundo
        
    • cofre
        
    • caixinha
        
    Quantos núcleos de carros precisaríamos de meter na caixa para que essa caixa tivesse a mesma densidade do núcleo? TED كم عدد نوى السيارات التي عليك وضعها في الصندوق ليكون صندوقك المربع بضلع قدم واحد بنقس كثافة النواة؟
    Obterei a caixa preta, mas preciso de mais tempo. Open Subtitles سأحضر لك صندوقك ولكنى اريد المزيد من الوقت مفهوم ؟
    Também vamos mostrar como fazer uma casa a partir de uma caixa de sapatos. Open Subtitles أيضاً سنعلمكم كيف تحول صندوق حذاء , إلى صندوقك
    O CVM sabe que o teu fundo é uma fraude. Open Subtitles هيئة الأوراق المالية تعرف أن صندوقك هو مخطط إحتيالي
    Com os meus sentimentos pessoais de lado, não posso mudar os termos do seu fundo. Open Subtitles بعيداً عن مشاعري الشخصية لا أستطيع تغيير شروط صندوقك الإئتماني
    Por isso, se o seu cofre estava entre os números 100 e 400, receio que todas as suas coisas tenham desaparecido. Open Subtitles فإذا كان رقم صندوقك بين الرقم 100 و 400 فإنه قد تمت سرقته وصندوقي أيضاً
    Essa caixinha minúscula onde não cabe nada é tua? Open Subtitles هل هذا هو صندوقك الصغير جدا الذى هو اصغر من ان تضع اى شئ بداخله ؟
    Uma vez que o computador verifique a sua chave introduza o seu número de conta para obter a sua caixa. Open Subtitles .. حالما يؤكد الكومبيوتر مفتاحك أدخلي رقم حسابك .. وسيتم استعادة صندوقك
    Assim que o computador confirmar a sua chave insira o seu número de conta e a sua caixa é-Ihe entregue. Open Subtitles .. حالما يؤكد الكومبيوتر مفتاحك أدخلي رقم حسابك .. وسيتم استعادة صندوقك
    Sua caixa de saída está três vezes maior que o normal. Open Subtitles صندوقك لحفظ الورق أصبح ثلاث مرات من الحجم العادي
    Sabes, aquela sensação quando tens mensagens novas na caixa de Entrada, a negrito? Open Subtitles أنت تعرف, الشعور عندما تصل رسالة جديدة إلى صندوقك البريدي, بالخط العريض.
    - Sim, valeria. É do tamanho da caixa que aí tens. Open Subtitles أجل، إنها كذلك إنها بحجم تقريبا صندوقك هذا
    Agora vamos abrir essa tua caixa e ver o que ela pode fazer. Open Subtitles و الآن، فلنفتح صندوقك ذاك و لنرَ ماذا يستطيع أن يفعل.
    Posso ajudar-te a recuperar a caixa. Farei tudo o que puder. Open Subtitles يمكني مساعدتك في إستعادة صندوقك سأفعل أي شيء
    E trouxemos a tua caixa. Deixaste-a em casa, sua idiota. Open Subtitles وجلبنا صندوقك الذى تركتيه بالمنزل ايتها الغبية الحمقاء.
    A SEC sabe que o teu fundo é falso, um esquema de Ponzi. Open Subtitles هيئة السوق المالية ستتهمك بالإحتيال تعرف أن صندوقك وهمي
    Estive a pensar melhor nos termos do nosso acordo, Conny, e decidi que já não estou interessado em trabalhar para o seu fundo nojento. Open Subtitles أنصت، فكّرت ملياً في شروط اتفاقيتنا أيها الحكيم، واتخذت قراراً بأني ما عدت مهتماً بالعمل لدى صندوقك الوقائي التافه.
    O seu fundo fiduciário não é suficiente, e nenhum investidor ajudará a empresa que construiu o dispositivo que destruiu metade da cidade. Open Subtitles لا أظنّ صندوقك الائتمانيّ يغطّي ذلك. وأستبعد أنّ مستثمرًا ملائكيًّا قد يقرب شركة صنعت آلة دمّرت نصف المدينة.
    E da dissolução voluntária do seu fundo. E conversão para uma empresa familiar. Open Subtitles وكذلك إغلاق صندوقك الطوعي وتحويله إلى مكتب عائلي
    Senhora K., se importaria de guardar isto no seu cofre? Open Subtitles مسز كي , لطفا هل تمانعين أن تحفظي ذلك في صندوقك ذو القفل ؟
    Depois diga algo sobre a representação da sua casa. Foste sincero com eles ao dizer que o cofre estava vazio? Open Subtitles أحطني علماً لكي أتولى عقارك هل كنت تتحاذق معهم بشأن صندوقك الفارغ ؟
    Eu vou até ao aeroporto e tu vais esperar que a chuva passe aqui na tua caixinha. Open Subtitles سأذهب للمطار وستكون أنت بعيداً عن الأمطار فى صندوقك هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus