Bem, já pusemos de lado as criadas pelo homem. | Open Subtitles | حسناً، لقد سبق أن إستبعدنا من صنع الإنسان |
Este grande pássaro-cetim (Ptilonorhynchus violaceus) passou mais de uma década reunindo esta coleção de objectos feitos pelo homem. | Open Subtitles | قضى هذا الطير أكثر من 10 سنوات في جمع هذه القطع التي أغلبها من صنع الإنسان |
É muitas vezes referida como a única estrutura feita pelo homem | TED | أيضا في كثير من الأحيان زعم أنها البنية الوحيدة المرئية من الفضاء من صنع الإنسان. |
Não significa "tóxico", não significa "prejudicial" e não significa artificial ou antinatural, | TED | إنها لا تعني سام، ولا ضار، ولا تعني من صنع الإنسان أو غير طبيعي. |
O material artificial mais resistente do mundo. | Open Subtitles | أنا أقوى من صنع الإنسان المادية في العالم. |
Funcionará? Ou acontecerá alguma coisa que não percebemos e não podemos arranjar, negando assim o conceito de biosferas feitas pelo homem? | TED | هل سيعمل؟ أم أن شيئا ما سيحدث و لن نستطيع فهمه ولا إصلاحه؟ الأمر الذي سيبطل مفهوم المحيطات الحيوية من صنع الإنسان. |
Aquelas bonitas nuvenzinhas são fogueiras feitas pelo homem. | TED | وتلك الغيوم الجميلة الناعمة هي ، في الواقع، حرائق، حرائق من صنع الإنسان. |
Tinhamos a impressão que isto era um monstro, não uma embarcação construída pelo homem. | Open Subtitles | كنا نعتقد أن هذا وحش وليس سفينة من صنع الإنسان |
Creio que nos topamos com algo que nao foi feito pelo homem e sim por um fenomeno da natureza que nao se pode explicar. | Open Subtitles | أعتقد بأننا قد تعثرنا بشئ ليس من صنع الإنسان ولكن بظاهرة طبيعية لا يمكن تفسيرها |
Bem, se o patogénico é feito pelo homem, então ou foi libertado por um laboratório, ou alguém anda a expor as pessoas a ele de propósito. | Open Subtitles | حسناً ، إن كان عامل المرض من صنع الإنسان فإما أنه قام بالهرب من المختبر أو شخص ما أخرجه وعرض الناس له |
Estes acontecimentos aparentemente fortuitos eram obra do "homem", um vilão cuja obsessão era fazer recuar as relações raciais. | Open Subtitles | تبدو كأحداث عشوائية و لكنها فى الحقيقة من صنع الإنسان المنحط المستحوز على مصائر الآخرين فى سباق الواقع |
um elemento ímpar, fabricado pelo homem. No seu estado actual é completamente inerte; | Open Subtitles | إنّه عنصر فريد من صنع الإنسان وهو خامد كلّياً فى وضعه الراهن |
Não, são medições espaciais... de compartimentos feitos pelo homem dentro da rocha. | Open Subtitles | كلا، هذه مقاييس مكانيّة. حيّز عميق في الصخرة، وهي من صنع الإنسان |
Bem, uma das coisas mais lindas feitas pelo homem? | Open Subtitles | حسناً، إحدى أكثر الأشياء الجميلة التي من صنع الإنسان |
Você pode pensar que foi construída sobre um monte, mas na verdade foi construída em cima da maior pirâmide do mundo feita pelo homem. | Open Subtitles | قد تعتقد أنها بنيت على أعلى تلة ولكن في الواقع إنها بنيت على قمة أكبر هرم من صنع الإنسان في العالم |
O facto de fazermos isto é a única maneira de provar definitivamente que há objectos feitos pelo homem na Lua, postos lá por um membro de uma espécie que 60 anos antes inventara o avião. | Open Subtitles | هو الطريقة الوحيدة لنثبت وجود أدوات من صنع الإنسان على سطح القمر، وُضعت من قبل كائن |
Quanto às valas perto do hospital, onde enterrei tantos mortos, a minha mãe e as minhas irmãs, foram transformadas num lago artificial, aberto por um organismo internacional. | Open Subtitles | أما بالنسبة للحفر قرب المشفى ...حيث دفنت الكثير جداً من الأموات ...وأمي, وأخواتي... ...أصبحوا بحيرة من صنع الإنسان |
Há uma camada defensiva artificial. | Open Subtitles | هناك نوع من طبقة الدفاع من صنع الإنسان. |